:11:01
	Изобщо не ми пука
какво вършиш.
:11:04
	Това е от заведението, синко.
:11:07
	Беше ли при земетресението
в Лос Анджелис?
:11:09
	- Страшничко беше.
- Имаше ли разрушения?
:11:11
	- Само пукнатини.
- Съблазнителна ли си?
:11:15
	Неустоима ли си?
:11:17
	Ако пиеш бърбън с мен,
ще помогне.
:11:21
	Ако ме целунеш, и усетя
паренето му в устата ти...
:11:25
	Ако пиеш бърбън с мен гола...
:11:27
	ако ме чукаш, обвита
в мириса му, ще помогне.
:11:31
	Тогава ще те ценя
далеч повече.
:11:34
	Ако облечеш голото си тяло
с бърбън и кажеш "Пий",
:11:38
	ако от гърдите ти, и измежду
разтворените...
:11:43
	ти крака капе бърбън и ти ми кажеш,
"Пий"...
:11:48
	бих могъл
да се влюбя в теб,
:11:50
	защото тогава ще имам причина:
да те направя чиста.
:11:53
	И това ще докаже,...
:11:58
	че струвам нещо.
:12:00
	Ще те оближа, за да идеш
чиста при някой друг.
:12:05
	Това ни е работата:
да направим клиента щастлив.
:12:09
	Следващият, моля.
:12:12
	Върнах се.
:12:14
	Нося си чека,
и, скъпа, готов съм за подписване.
:12:21
	Готово.
:12:24
	Непоклатим, като шибана скала.
Извинете за френския.
:12:29
	Ще вечеряш ли с мен?
:12:32
	Но каква ще е крайната цена?
:12:36
	Докато завършим
подготвителния етап...
:12:39
	ще сме прехвърлили
определения бюджет.
:12:42
	Как ще го приемат "Дисни"?
:12:47
	Съобщения.
:12:48
	Какво казва Дилър?
:12:51
	Слушай, претрупан съм.
Това беше шега.
:12:54
	Мога ли пак да ти звънна за това?
:12:56
	Чао за сега.
:12:59
	Няма ли някой да
оправи тия телефони?