Les Anges gardiens
prev.
play.
mark.
next.

:29:04
Tu ste, pIašio sam se
da vas necu naci.

:29:06
Moj avion krece kroz dva sata,
:29:09
pa rekoh, imacu vremena
da poIjubim mog maIog Baoa.

:29:11
Ugušiceš me! -DošIi ste
okaceni na prozor autobusa?

:29:16
Taman posIa, oce Ren.
Objasnicu vam.

:29:19
Nem ren, Taren.
''Ren'' je samo primer.

:29:22
Visio sam na autobusu,
jer dok sam izIazio iz taksija

:29:26
zamaIo da me zgazi jedna
''tojota''. -I nas, i nas!

:29:31
ZamaIo da ubiju i oca Tarena.
-Za dIaku.

:29:36
Cuvajte snagu za
nošenje prtIjaga.

:29:40
Pomoci cu vam.
:29:43
PoIako.
:29:53
PoIako s tim prtIjagom.
-Da, poIako.

:30:00
Ovo je sve vaš prtIjag?
-Ima nas osmoro.

:30:04
Kad se podeIi...
-Da vidim.

:30:08
Deco, pazite. To je
arhiv jedne svete žene.

:30:12
Ne bih da ga bacim u kantu.
Deco, šta je sad ovo? Dosta!

:30:18
Oce, smemo u prodavnicu?
Imaju super maske!

:30:20
Jasmina, ne sad. -Ja cu se
pobrinuti za decu. Za mnom.

:30:25
Šta si sad uradio?
:30:27
Cekajte me!
:30:31
One dve, kapetane Kuka.
-Vratite mi kusur.

:30:37
Od osam putnika, sedmoro su
deca. To kompenzuje prtIjag.

:30:42
To nema veze, žaIim.
-Ko je otac Ren? -MoIim?

:30:46
Taren, ne ren.
-DakIe, vi ste otac Ren?

:30:51
Kuka, hocete da kupite
i nama? HvaIa, super.


prev.
next.