Les Anges gardiens
prev.
play.
mark.
next.

1:24:02
Šta je ovo?
1:24:08
Ne živim sa LiIi. Smestio sam je
u centar za rehabiIitaciju.

1:24:13
Nije mogIa da živi bez deteta.
1:24:16
Sad se izvukIa
i ne dam da sve pokvarite.

1:24:18
Koja je adresa centra?
-Van der Berg u Žemapu.

1:24:21
Hocete Ii broj teIefona?
-Hocemo.

1:24:23
Bolje da smo pošli u Žemap.
Šta cemo u Briselu?

1:24:26
Najavio sam poziv teIefonom
doktoru za deset minuta.

1:24:28
Kasno je da bismo u mestu kao
Žemap našli otvoren restoran.

1:24:32
Kako možeš da jedeš
u ovakvom trenutku?

1:24:34
Kad pomisIim na mog brata
i na decaka, izgubim apetit.

1:24:36
Cekaj napoIju.
1:24:38
KoIika je porcija paprikaša?
-VeIika. -Uzecu.

1:24:42
Imate saIatu od andivije?
-Od cikorije, misIite.

1:24:44
SaIatu.
1:24:45
SIužimo samo uz škembice.
IIi uz mozak. -Uzecu i to.

1:24:48
I maIo pivo za mene.
-Pivo za sto broj tri.

1:24:53
Vodu za mene. -Sacuvajte mi
onu posIednju princes krofnu.

1:25:00
Profesor Van der Berg?
Zovem zbog LiIi Vang.

1:25:03
Ja sam prijateIj njenog
pokojnog muža. Dovodim joj sina.

1:25:06
Sa mnom je prota Ren
koji se razume i u narkose.

1:25:13
Da, narkomane, to sam misIio.
1:25:16
KoIac za vašeg prijateIja.
Zatvaramo. -HvaIa. On ce odmah.

1:25:19
ŽeIite Ii desert?
-HvaIa, najeo sam se.

1:25:34
Hajde, krkaj.
Oduvek obožavaš princes krofne.

1:25:37
Samo gubiš vreme. -Isti kao
što je praviIa baka Iget.

1:25:43
Probaj, samo da uporediš.
Bice ti zahvaIan.

1:25:46
Ima visok hoIesteroI.
Šta ce mu šecer?

1:25:50
PogIedaj taj krem... -Pusti to!
-Sad možeš da je pojedeš.


prev.
next.