:41:01
- Musím to znovu pøesvítit.
- Pøekraèujeme plán, Nicku...
:41:07
Udìlejte to.
:41:09
A mi ten kluk donese
nìjaký stínítko.
:41:12
Zùstaòte na místech.
Krátká pauza kvùli svìtlu.
:41:15
A hned potom budeme pokraèovat.
:41:17
- Dubl pana Palomina.
- Já to udìlám.
:41:21
Dones do prdele to svìtlo!
:41:23
Je to tak trochu primadona,
ale Nick to s ním umí...
:41:27
To zní dobøe.
:41:31
Dobøe, ve ètvrtek.
Skvìlý.
:41:35
- Tvoje vlasy by potøebovaly upravit.
- A na scénì.
:41:39
- Dobøe.
- Chce tam cukr?
:41:43
Trochu.
:41:47
- Má ráda jazz?
- Stranì.
:41:50
- Tak tì veèer zvu.
- To je milé.
:41:56
Jde dobøe, nemyslí?
:42:00
Velice dobøe.
:42:02
- Kdy myslí, e to tu skonèíme?
- Doufám, e brzy.
:42:04
- Jdu dneska do jazzového klubu.
- Opravdu?
:42:08
- Já taky.
- Není bájeèný?
:42:13
Tak nenucený...
:42:15
Chad?
:42:17
V jakém je asi znamení?
Ví to, Nicole?
:42:21
Ne, jeho znamení neznám...
:42:24
...ale myslím, e se do tebe vejde.
:42:29
- Nemusí být hned tak oklivá.
- Ó, promiò.
:42:34
Wolfmane, to je moje nové místo?
:42:37
Dokud si ho zase nezmìní.
:42:39
Kde mám tu podìlanou pásku?
Hej, Lestere!
:42:44
Ahoj, Chade.
:42:47
Já jsem Bob.
Dìlám tu osvìtlovaèe.
:42:50
Chad Palomino, herec.
:42:53
- Jo, u vím.
- Jo, jak se jmenuje?
:42:57
- Maurice. - Maurice!
Hej, Maurice Chevalier!