Living in Oblivion
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:47:00
Corte. Es un corte.
Lo siento Nick.

:47:03
Perdón. No sé por qué
hice eso. Lo siento.

:47:07
Nick, ¿puedo hablar contigo un segundo?
:47:10
¿Qué?
:47:13
Dos segundos, Wanda.
Aguarden todos.

:47:16
Bien, retraso momentáneo.
Todo el mundo aguarde.

:47:19
Volveremos a empezar enseguida.
:47:20
Uh, disculpa Ellen.
Estuviste apenas abajo en esta.

:47:23
Okay, lo levantaré.
:47:26
En realidad, ¿podría escuchar la escena?
:47:28
Seguro.
:47:32
Aquí está.
Está llegando ahora mismo.

:47:36
Te he amado desde que nos conocimos.
¿Por qué no me lo...

:47:39
Chad, sólo un segundo
Dime. ¿Qué sucede?

:47:42
¡No puedo actuar con esa mujer!
:47:44
Sé que es una amiga tuya,
¡pero su interpretación no vale una mierda!

:47:46
¡Estoy entregándole todo!
¿Viste toda la cosa que acabo de hacer con el cabello?

:47:50
Eso fue grandioso.
¡Se me ocurrió a mí mismo! ¡Pensé que la ayudaría!

:47:54
Corte.
Gracias.

:47:56
¡Ella no me entrega nada! Sólo un segundo.
:47:58
¡Me voy de aquí! ¿Por qué demonios le diste un papel?
¡Apestaba en esa de Richard Gere!

:48:03
Es verdad. No es la mejor actriz
del mundo. Puedo verlo.

:48:08
Pero tienes que ayudarme allí afuera Chad.
¿Está bien?

:48:10
Te lo pido por favor.
¿Trabaja conmigo de acuerdo?

:48:13
Déjame decirte algo hombre.
:48:15
¿Tú sabes por qué tomó
un taxi esta mañana?

:48:18
Surgió algo.
No, estaba en mi habitación,

:48:22
y no quería
que tú supieras.

:48:25
Ahora, siento que tengas
que enterarte así,

:48:28
pero yo le dije esta mañana,
le dije: "muchas gracias

:48:31
me divertí mucho
anoche

:48:33
pero dejemos algo
claro aquí nena,

:48:35
esto es cosa de una sola noche."
:48:39
Ella no quiso escuchar eso,
quería más.

:48:43
¿Ves lo que digo?
Es rechazo.

:48:46
Okay.
Hey, hablaré con ella, ¿de acuerdo?

:48:50
Estoy aquí por ti hombre.
Agradezco eso, porque, tú sabes,

:48:53
eres uno de los mejores actores
con los que he trabajado.

:48:56
¿Está bien? Entonces, sólo...
podemos hacer esto, ¿cierto?


anterior.
siguiente.