:26:00
	所以公路也是一樣
:26:02
	即使公路中央有民宅
:26:04
	但是那間民宅也收不到信的
:26:07
	也就是名字不一樣的話
:26:09
	這個人就永遠收不到信
:26:11
	就是這樣
:26:18
	這個家伙真的是藤井樹嗎?
:26:23
	可是...
:26:25
	但是如果真的是叫藤井樹的話
:26:27
	信一定是不會寄到才對
:26:32
	我想還是...
:26:34
	等等,我快想到什麼了
:26:40
	等一下
:26:47
	什麼?
:26:50
	我是說...
:26:52
	這就是她寫的
:26:56
	這不是很合乎邏輯嗎?
:26:59
	博子,這不叫做邏輯
:27:03
	但是還是會有希望的
:27:05
	或麥椄O會有希望的
:27:09
	是呀,就這樣辦吧
:27:11
	也只有這樣了
:27:13
	博子,也只有這樣子而已了
:27:16
	算了吧!
:27:18
	算了吧,博子,還是算了吧
:27:20
	我會想盡辦法...
:27:22
	讓這件事情水落石出
:27:27
	借我一下
:27:29
	這是貴重的証據
:27:33
	要是你真的是藤井樹的話
:27:36
	請拿証據給我看看
:27:39
	不知道你是否想找我的麻煩呢?
:27:41
	最初寄信來的可是對方
:27:46
	寄寄看吧
:27:48
	什麼?
:27:50
	什麼証據
:27:53
	身份証
:27:56
	為什麼我一定要拿出這個東西?