Major Payne
prev.
play.
mark.
next.

:50:00
Èak ni kada su se popeli na voz
i iskopali oèi kondukteru

:50:04
I kada su krv i bale curile
kroz njegove šupljine od oèiju.

:50:07
Jel misliš da je to spreèilo malu lokomotivu?
:50:11
Dodjavola kapetane.
Ona je samo nastavila da ide.

:50:15
Æihu,æihu,æihu.
æihu,æihu,tuuu,tuuu!

:50:22
I to dok...
:50:24
Neprijatelj nije podmetnuo
plastièni eksploziv na most

:50:28
i samo što je mala lokomotiva
prelazila preko skele.

:50:32
Buuum!
Eksplozija se desila.

:50:35
Krv i creva i guzice su bili svuda!
:50:39
Onda je Bubba dopuzao do zadnih vrata,
:50:42
bez obe noge.
:50:44
Malo dete Lule Mej!
:50:47
Pogledao me je,i rekao,Payne!
:50:52
Ne oseæam noge.
:50:55
Rekao sam Bubba,pa i nema ih.
:50:58
Onda sam pogledao dole,
:51:00
i oni mali krvavi patrljci
su se ritali veoma brzo kao ovo ovde.

:51:04
Onda sam ja rekao Bubba
ima 30 milja do najbližeg grada.

:51:09
Što se više kotrljaš i hodaš na rukama
to su ti manje šanse da preživiš

:51:13
I odjednom,neprijatelj je bio svuda!
:51:17
Ostali smo samo ja i moja ruka.
:51:20
I nisam imao izbora...
:51:23
nego da raznesem svoj put odatle.
:51:29
Umrite svinje!Umrite!Nikad neæete uhvatiti
Majora Bensona Winifreda Paynea živog!

:51:35
Bam!Video sam šta
ste uradili mom drugu.Bam!

:51:38
Majore!Majore!Majore!
Bam!Bam!Bam!

:51:43
Zdravo gospodjice Walburn.
:51:46
Upravo ste propustili malu prièu za laku noæ.
:51:50
Ne,zaista nisam.
:51:54
Ustvari,htela bih da
poprièamo u vezi te prièe

:51:58
Možda za veèerom?

prev.
next.