Mallrats
prev.
play.
mark.
next.

1:02:04
...Myslím že mám nieèo pre vás.
1:02:09
Naozaj? Èo je to?
1:02:18
- Èo je to?
- No asi náramky.

1:02:21
Keï som zistil, že ste tu spolu v markete...
1:02:24
...rozhodol som sa že vám spravím pascu...
1:02:27
...aby som odstránil teba a tvojho
malého komplica navždy z tohto marketu.

1:02:36
Hej, preèo ja som jeho komplic,
odkia¾ viete, že to nie je naopak.

1:02:43
René! Zvolaj Jay-a a Tichého Boba!
1:02:46
Prosím, ponáh¾aj sa!
1:02:49
- Volal niekto tvoje meno?
- Ehm...

1:02:52
- Musím si odskoèi na toaletu. Poèkaj tu.
- Hej, preteba všetko, zlato.

1:02:57
- Dnes je tvoj deò.
- Ïakujem.

1:03:02
Èo ty potrebuješ je jedná ve¾ka tupá sraèka.
1:03:05
Zaruèene vidíš plachetnicu na mori...
1:03:08
... a možno aj nejaké lezbické pièe, morské panny s ve¾kými kozami.
1:03:12
Pozri sa na mòa, ty natrhnutá kurva!
1:03:16
(René dobehla)
1:03:17
Kamo, ty si jeden šialený magnet na kurvy.
1:03:20
T.S., Brodie. Ochranka.
1:03:24
Zatkli ich. Potrebujú pomoc. Rýchle!
1:03:31
Wau, plachetnica.
1:03:36
- Brenda???
- Kokot!

1:03:46
To je ilegálne!
Kvôli nièomu nás nemôžete zatknú.

1:03:54
Oh, v poriadku. Ale myslím si, ak nás LaFourse odovzdá polícii...
1:03:59
...so sáèkom marišky, èo našiel u nás,
bude dostatoèným dôvodom...


prev.
next.