Mallrats
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:35:02
-Kutsal bok. Sen gerçekten aþýksýn ona.
-Evet, doðru.

:35:05
Daha önce dikkat etmemiþtim,
ama o gerçekten seni ateþliyor.

:35:09
-Sende þu yeni ýþýk var.
-Bende ýþýk falan yok.

:35:11
-Parlýyorsun.
-Eðer parlýyorsam bu az önce boþaldýðým içindir.

:35:15
Eðer bende þimdiki arkadaþý dýþardayken
asansörde birine saldýrsam
ayný þekilde görünürdüm.

:35:18
Ýstediðin kadar inkar et.
Onu geri istediðini kabul etmekle
çok gurur duyuyorsun.

:35:22
Birden sana çok kötü bir þey olmasýný istedim.
:35:22
Birden sana çok kötü bir þey olmasýný istedim.
:35:24
-Senin problemin ne?.Anlayamýyorum....
:35:26
-Senin problemin ne?.Anlayamýyorum....
:35:28
-Oh, Gwen, Üzgünüm.
-Seni salak!

:35:31

:35:34
Gördün mü? Bu benimle
uðraþtýðýn içindir.

:35:38
Hey, Gwen, gerçekten
sana vurmak istemedi.

:35:40
Komik bir gösterme yöntemi var o zaman
göðüslerime dirsek atarak.

:35:44
-Sen neden parýldýyorsun?
-Ben parýldamýyorum.

:35:47
-Brandi onu terk etti.
:35:49
-Bunu söylemeyi kesermisin?
-Duydum

:35:51
-Duydun mu? Nasýl?
-O bana söyledi.
bir kaç dakika önce karþýlaþtýk

:35:55
-Nerde?
-Sahnenin yanýnda

:35:57
-Ovalamamý istermisin?
:36:01
Benimle çalýþýn millet!
Eðer zahmet olmazsa?

:36:04
Hayýr, hayýr, bunu daha
önde istiyorum

:36:07
Halý çöküp duruyor. Eðer bunu
daha öne koyarsam
podyum çökebilir.

:36:10

:36:13
Bana podyumu ver!
:36:16
Podyumu buraya koyucaksýn!
:36:21
Aynen böyle. Ve halýyý
ayaðýnla böyle sabitliyeceksin!

:36:26
Ýngilizce biliyormusun?
Bunun gibi , ha?

:36:30
-Mr. Svening. Size yardým edeyim.
:36:33
Çekil git! Hadi!
:36:37
-Pekala, Brandi nerde?
- Beni meþgul etme!

:36:40
-Brandi nerde?
:36:44
Sen kovuldun.
Sen defol git burdan.

:36:47
Çýk benim setimden!
:36:49
-O nerde?
-Onun hayatýndan çýktýn.

:36:52
Þimdi onun ve
benim iþimden uzak dur.
beni anlýyormusun?

:36:56
Millet, biz burda çalýþýyormuyuz?
Sahne arkasýný hazýrlayýn.
Bu ýþýklar hazýrmý?


Önceki.
sonraki.