1:12:01
Ve sonra gece,
Opera'ya giderdik, Die Fleidermaus'a mesela.
1:12:06
Sonrada tehna bir plaja
sürerdim....
1:12:10
orda radyoyu açar..
1:12:12
Güneþ doðana kadar
hafif müzik eþliðinde dans ederdik.
1:12:17
Bugüne kadar duyduðum en büyük
zýrva bu.
1:12:20
Kendine bak. Sex için yalvarýcak cinsten birisin.
1:12:24
Bilmeliydim.
kendimiz koklayabiliyoruz.
1:12:26
1:12:32
1 numaralý yarýþmacý.
1:12:35
Eðer aþýk olursak,
bana nasýl evlenme teklif edersin?
1:12:38
-Jaws sudan sýçrayýnca.
-Afedersin?
1:12:43
Sana þimdi evlenme teklif etmek isterdim.
Sana babanýn hayatýný kontrol etmesini kesmeni...
1:12:46
kendine dürüst olmaný ve
sence deðeri olan birinden vazgeçmemeni söylerdim.
1:12:50
Ve whoopie yaparken çoraplarýný
çýkarmaný.
1:12:52
Onlarý giyerken senden
nefret ediyor.
1:12:55
-Ne?
-Farazi olarak konuþuyorum.
1:12:58
1 numaralý yarýþmacý,
sen... sesin tanýdýk geliyor.
1:13:01
-Vicdanýnýn sesine benziyordur, belki.
-Bakýn , bayan, onu tanýmýyorsunuz, tamam mý?
1:13:05
Þimdi sorularýnýzý sorun.
1:13:07
3 numaralý yarýþmacý.
1:13:09
Öpücüðün, ýlýk bir melteme mi,
sert bir el sýkýþmasýna mý,
yada çekice mi benzer?
1:13:15
-Þu komik olan eliyle ne yapýyor?
-Bilmek istemiyorum.
1:13:20
Ne bok oluyor burda?
1:13:22
Kesinlikle çekiç gibi.
1:13:24
Biraz baskýyla yaparým, ve
iþim bittiðinde,
artýk hiç bir zaman eskisi gibi olamasýn
1:13:28
-Deðiþirsin.
-Bu salak þeyleri nerden buluyorsun?
1:13:32
Bu duyduðum
dürüst bir soruya verilebilecek en peynir cevaptý
1:13:36
Seni öpüþürken gördüm
ve hiç alakasý yoktu.
1:13:38
Ýki numaralý yarýþmacý
size soru sorulana kadar
cevap vermek için beklemelisiniz.
1:13:43
Richard Dawson, Feud oynama zamaný gelene
kadar yerinde kal.
1:13:48
1:13:51
-Beni kimi öperken gördün.
- Sahnenin arkasýnda adamýn tekini.
Etkilenmemiþ görünüyordu.
1:13:55
Hiç bir erkeði sahnenin arkasýnda öpmedim.
Yemin ederim, Ben gay deðilim.
1:13:58
Hey, seçici, bu oðlan homoþon teki,
nasýl reddettiðini duydun.