Murder in the First
prev.
play.
mark.
next.

1:02:00
...هذا أمر المحكمة
1:02:01
يُكلفك بأن تسمح لنا بالدخول لغرف الحبس الأنفرادى
1:02:05
وأن تسمح للمصور بان يأخذ صوراً أيضاً
1:02:08
لتستخدم كدليل فى محاكمة الناس لينج
1:02:11
... أنت أيضاُ مُكلف بتسليمنا
1:02:14
جميع الملفات الطبية والتأديبية الخاصة بتلك القضية
1:02:18
...وإذا رفضت الامتثال للتكليف
1:02:19
يجب أن تمثُل أمام المحكمة
وتبدى سبب رفضك

1:02:29
لما لا تأخذ السيدة مكسلن
للخارج ، من أجل الهواء؟

1:02:32
لقد أُمرت بألا أتركك وحدك
1:02:34
هذا لا يعنينى . من الممكن ان تكون قد أعتدت
على مثل هذة الأجواء، لكن من الواضح انها ليست معتادة

1:02:39
لقد تم تفتيشنا . خذها للخارج وإلا
سأناقش هذا الامر مع السيد جلين

1:02:43
حسناً
1:02:45
لا مزيد من الصور
1:02:47
هل أنتى بخير ؟
1:02:49
شكراً
1:02:50
احتاج فقط للقليل من الهواء
1:03:15
! يا آلاهى
1:03:38
أسمى جيمس ستامفيل
أنا محامى هنرى الصغير

1:03:41
أستطيع أن أجبرهم على أخراجك
...لتؤدى الشهادة

1:03:44
فى سان فرانسيسكو أمام المحكمة القضائية
1:03:46
عليك فقط ان تعطينى أسمك
أعدك انى سافعل ما أخبرتك بة


prev.
next.