Murder in the First
prev.
play.
mark.
next.

1:15:02
لقد فكرت فيما تحدثنا عنة وأود أن اكون شاهد
1:15:07
رائع
1:15:08
الآن ، أنت مدرك أنه يجب أن تشهد امام
المحكمة تحت القسم باليمين

1:15:11
عن الوحشية التى شهدتها فى ألكتراذ
1:15:14
أعلم هذا
1:15:15
وخصوصاً بالنسبة لهنرى الصغير
1:15:19
أنا أعلم بعض الاشياء
1:15:21
... هل لديك ضغينة من اى نوع
1:15:23
تجاة السجان هامسون أو مساعد السجان جلين؟
1:15:26
لا
1:15:28
حسناً ، لماذا لا أمر عليك
لنتحدث وجهاً لوجه

1:15:31
حسناً ، انا فى الحى الصينى
[ شينا تاون ]

1:15:34
فى زقاق يُدعى سكوتلاند كورت
رقم 964

1:15:49
سيد سيمبسون ، هل أنت هنا ؟
1:15:55
سيد سيمبسون ،هل انت على مايرام؟
1:16:10
هل أنت بخير؟
1:16:12
هل مازلت تريد ان تكون شاهداً
1:16:28
من هذة؟
1:16:29
أنها كاتبة فى المحكمة
1:16:31
ماذا حدث لوجهك ؟
1:16:33
وجهى حدث لة حادثة بسيطة هذا الصباح
1:16:36
نريد أن نحصل منك على إقرار آخر
1:16:38
لا
1:16:39
تذكر الضرب الذى تلقيتة
عينيك ، قدميك

1:16:44
أتتذكر عندما أخبرتنى
انك لم تكن مع أمراة من قبل ؟

1:16:48
هنرى ، هذة هى بلانش
بلانش ، هذا هو هنرى

1:16:50
سعدت بلقائك
1:16:52
لديك أربعة دقائق قبل أن يصل
الحارس التالى ، لذا يجب أن تسرع

1:16:56
لن استطيع مغادرة الغرفة
يجب أن أظل هنا ، سأدير ظهرى


prev.
next.