Murder in the First
prev.
play.
mark.
next.

1:53:03
نحن , اعضاء هيئة المحلفين
نوصى بإجراء التحقيقات العاجلة

1:53:08
... بواسطة السلطات الفيدرالية المختصة
1:53:10
بخصوص الإصلاحية الفيدرالية المعروفة بإسم
" ألكتراذ "

1:53:14
، نحن نعتقد ان هذة المؤسسة
وسجانيها

1:53:17
ومساعد السجان ..
مذنبين بتهمة جرائم ضد الإنسانية

1:53:22
شكرا لك
1:53:24
هيئة المُحلفين أنهت مهمتها
1:53:25
هذة المحاكمة أنتهت
1:53:27
فليقف الجميع . يعاد المتهم الى عهدة ألكتراذ
1:53:32
الأخبار من سان فرانسيسكو
أنتهت محاكمة ينج

1:53:35
الصخرة سيتم التحقيق بشأنها
... حيث تم تبرءة ينج

1:53:38
بحكم القتل اللأرادى
1:53:41
عندما خرجت من قاعة المحكمة
... فى هذا اليوم

1:53:44
لم أكن أدرك إلى أى حد نجحنا
أنا وهنرى في هذا الامر

1:53:48
لقد حدث الأمر سريعاً
1:53:51
هنرى
سآتى لزيارتك كلما أستطعت هذا

1:53:54
إذاً أحضر معك بلانش مرةً أخرى
من أجل المحاولة الثانية

1:53:57
سأرى ماذا أستطيع أن افعل
1:53:59
لا يوجد مكان مثل المنزل
1:54:00
هنرى ، انة لم ينتهى بعد
1:54:02
سأستأنف
سأطالب بنقلك الى سجن آخر

1:54:06
سأقوم بمحاولات لفتح قضيتك الأصلية
1:54:09
هنرى وجيم معاً مرة أخرى
هاه ؟

1:54:12
هذا صحيح . هنرى وجيم
معاً مرة أخرى

1:54:15
هنرى وجيم معاً مرة أخرى
1:54:18
لقد فزت ، أليس كذلك ؟
1:54:20
أعنى ، لقد فعلت شيئاً حقاً
1:54:22
! لقد فزت
1:54:24
هذا صحيح ، لقد فزت
1:54:28
جيم ، كم عدد المرات التى
سجل فيها دى ماجيو مباشرة ؟

1:54:31
َ 45 ؟
1:54:33
لا -
تذكرت -

1:54:34
لقد كانت 56 ، أليس كذلك ؟ -
ياه -

1:54:40
آراك قريباً ، هنرى
1:54:43
أعتنى بنفسك

prev.
next.