Murder in the First
prev.
play.
mark.
next.

:01:00
Èetvorica oèajnih zatvorenika
uhvaæena su na stenama

:01:03
ispod zatvora. Tek završeni
"Golden gejt" most vidi

:01:06
se u pozadini. Tako blizu,
a tako daleko od slobode.

:01:10
Preživeli begunci, Henri Jang
i Rufus MekKejn sprovedeni

:01:14
su u æelije, dok su ostali
na putu za mrtvaènicu.

:01:18
Tijelo Doka Barkera, sina
ozloglašene Mame Barker,

:01:22
leži izrešetano na metalnom
postolju pored èuvara

:01:26
koji trijumfuje.
:01:29
Èuvari koji su osujetili beg
èestitaju jedni drugima

:01:32
i pokazuju svoje ožiljke
iz borbe.

:01:37
Ponosni upravnik Hamson,
koji je nadležan za tri

:01:40
zatvora, Folsom, Alkatraz
i San Kventin, èovjek koga

:01:44
je osobno postavio E. Huver,
èestita svojim trupama.

:01:50
Hamson se vraæa svojim
dužnostima,

:01:52
dok se zatvorenici šalju
na detektore za metal,

:01:55
æelije se pretražuju, pozvani
su ekstra èuvari i Alkatraz

:01:59
je u punoj pripravnosti da
preduhitri nove incidente.

:02:03
Interesovanje za ovaj sluèaj
je izuzetno veliko.

:02:06
Upravnik Hamson i zamenik
Glen napustili su otok

:02:09
i otišli na pres konferenciju
u gradsku skupštinu

:02:12
San Franciska, koja vrvi
od izveštaèa iz cijelog svijeta.

:02:16
Svi oni su se okupili da
èuju zvaniènu reakciju.

:02:21
Zamenik Milton Glen
upravo najavljuje

:02:24
upravnika Džon Hamsona.
:02:27
Upravnik Hamson æe sada
dati kratku izjavu.

:02:31
Molim vas, bez pitanja
na kraju. Hvala.

:02:34
Želio bih da ponovo uverim
amerièku javnost

:02:38
da je Alkatraz zatvor iz koga
je neizvodivo pobjeæi.

:02:43
Nema nikakvih razloga
za strah.

:02:46
Begunci, MekKejn i Jang
odgovaraæe za svoj postupak,

:02:50
biti æe stavljeni u samice,
:02:53
oduzeæe im se sve
privilegije,

:02:55
i zapoèeæe se sa procesom
rehabilitacije.


prev.
next.