Murder in the First
prev.
play.
mark.
next.

:30:00
Zašto ste ubili MekKejna?
:30:07
Što?
:30:09
Što kažete? -Kako...
-Kako? Kako? Kako?

:30:13
Jeste li rekli "kako"?
-Kako.

:30:15
Kako?
:30:17
Kako.
:30:20
Kako? Što ste vi,
jebeni Indijanac, ili što?

:30:23
Ne odustajte sada! Kako što?
-Kako je... -Kako je?

:30:26
Ako želite da se raspitate
o nekome, pomoæi æu vam.

:30:30
Kako je... -Tko? -DiMaðio.
:30:32
Kako je DiMaðio? Je li on
bio zatvorenik u Alkatrazu?

:30:37
Kako ide DiMaðiu
ove godine?

:30:42
DiMaðio, bejzbol igraè? -Da.
:30:47
Pitate kako ide Džou DiMaðiu,
bejzbol igraèu, ove godine?

:30:51
Da, da...
:30:58
Pa, znate, g. Jang,
:31:03
ja baš ne pratim bejzbol.
:31:06
Znate?
:31:18
Izvinite, g. MekNil, ja sam
Džejms Stemfil. -Da?

:31:22
Zastupam Henrija Janga.
-Da?

:31:24
Htio sam da vas zamolim
za odloženo roèište. -Ne.

:31:28
Ne razumijete. On sada samo
sjedi. Uopæe ne govori.

:31:31
Možda vježba za gasnu komoru.
Recite mu da diše duboko.

:31:35
Ne pristajete da razmislite
o tome u cilju pravde?

:31:38
Da li imate dovoljno godina
da budete advokat? -Da.

:31:42
Ne pristajem ni na kakva
odlaganja, ni na kakve

:31:45
psihijatre i, vjeruj mi, drugar,
ne želim nikakve parnièke

:31:48
dogovore! Vaš momak æe
završiti u komori. -Ser...

:31:51
Nije me briga tko vam je
utrapio ovaj usrani sluèaj.

:31:54
Nema popuštanja.

prev.
next.