Murder in the First
prev.
play.
mark.
next.

:41:06
Daj da je probam.
:41:08
Koliko dugo nisi video dnevno
svetlo? Da li su te ikada

:41:12
puštali da prošetaš?
:41:14
Sreæan Božiæ, Henri. -Molim
te, nemoj da me udariš.

:41:17
Dobiæeš suzavac.
-Koliko sam dugo ovde?

:41:20
Van samice si.
-Uspeo sam! Uradio sam!

:41:23
Sada je Božiæ, 1940.
Bio si tamo dve godine.

:41:27
Dve godine! Uspeo sam.
:41:31
Dve jebene godine!
Uspeo sam! Uspeo sam!

:41:36
Nisam baš poludeo, zar ne?
:41:39
Uspeo sam! Gotovo je!
:41:41
Nije gotovo, Henri. Dobiæeš
samo trideset minuta šetnje.

:41:45
To je sve. -Ne! Ne!
:41:51
Ako neæeš šetnju, vratiæemo
te u rupu. -Ne, hoæu! Hoæu!

:41:59
Biæu dobar! Biæu dobar!
:42:09
Dame i gospodo, porotnici.
Okrivljeni Henri Jang,

:42:13
optužen je za ubistvo
prvog stepena.

:42:16
Vaša dužnost, kao porotnika,
je da mislite na istinu.

:42:21
Rufusa MekKejna je ubio,
:42:23
Henri Jang.
:42:25
G. Stemfil, javni branilac
æe iæi na vašu saoseæajnost.

:42:30
Upotrebiæe svaki trik koji
je nauèio iz knjiga. Zašto?

:42:34
Da ga spasi gasne komore.
:42:37
Država æe od vas zahtevati,
da ovog èoveka

:42:40
ponovo proglasite krivim,
kako bi ova,

:42:43
ova životinja, dobila kaznu
koju zaslužuje i po Bibliji.

:42:49
"Oko za oko, život za život."
:42:52
Ako je ikada postojao èovek
koji je kriv zato što je ubio,

:42:57
onda je to Henri Jang.
:42:59
Ako je ikada postojao èovek
koji zaslužuje da umre


prev.
next.