My Family
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:09:01
Ayer tuvimos el caso
de una joven de El Salvador.

1:09:04
La pillaron
los de Inmigración.

1:09:06
La hemos localizado,
1:09:07
pero si no hacemos algo
la deportarán.

1:09:10
- El padre era sindicalista.
- Sí, vaya.

1:09:13
Con suerte acabará
en la cárcel.

1:09:15
Pero lo más probable
es que la maten.

1:09:18
- Dave y yo nos exprimimos los sesos...
- Eso hace muchos sesos.

1:09:23
Ya se os ocurrirá algo.
1:09:26
Sí. Bueno,
1:09:27
si decimos que está comprometida
con alguien de aquí,

1:09:30
un ciudadano,
podrían liberarla.

1:09:33
Es difícil, pero...
1:09:34
No funcionará.
Los de la Migrano son tontos.

1:09:38
No te imaginas lo tontos
que pueden llegar a ser.

1:09:42
Y queda todo bien atado.
1:09:44
Si encontramos a alguien
que se case con ella.

1:09:48
- Ayúdame con esto.
- Tendríamos...

1:09:49
Para conseguirlo tendríamos
que probar que hubo boda.

1:09:53
Debemos conseguir a alguien
hoy mismo.

1:09:55
- ¿Hoy?
- Sí.

1:09:57
Olvídalo.
1:09:59
Te dije que era
una mala idea.

1:10:01
Quiero decir...
1:10:03
- Aunque...
- ¿Qué?

1:10:04
Bueno...
1:10:05
Aunque la Migrasea
tan tonta como dices...

1:10:09
Cuelga eso ahí.
1:10:10
Seguís necesitando
a un tío.

1:10:13
Es decir... seguís necesitando
a ese ciudadano tarado

1:10:17
que se case con la chica.
1:10:19
Nadie es tan tonto
como para hacer eso.

1:10:21
Mira.
1:10:26
¡Espera un momento!
No estarás pensando que...

1:10:29
¿A eso has venido?
1:10:30
- ¿A que me case con esa ruca?
- Es mucho pedir.

1:10:33
- ¿Mucho pedir?
- Pero peligra una vida.

1:10:36
¡Sí, la mía!
1:10:37
¿Qué te pasa? ¿Tus gilipolleces
políticas te han dejado zumbada?

1:10:41
Si te paras a pensarlo,
verás que no es mucho pedir.

1:10:45
¿No es mucho pedir?
1:10:46
Tu problema es que
siempre has sido una mandona.

1:10:50
Siempre dirigiendo la vida
de los demás. ¡Eres una abusona!

1:10:53
Y tú, un pendejo.
1:10:55
Sólo es escribir tu nombre en un
papel para salvar una vida.


anterior.
siguiente.