No Way Back
Преглед.
за.
за.
следващата.

:14:26
Осем са мъртви
заради тази грешка!

:14:29
Не ти трябваше да избираш
непроверен офицер за тази мисия.

:14:33
Ако беше спазил процедурите,
нищо подобно нямаше да се случи.

:14:37
Заради неуважението
ти към закона,

:14:39
този отдел вече го наричат КГБ.
:14:47
-В лош момент ми се обади.
-Заключваха вратата, Зак.

:14:51
Май някой е пострадал днес?
:14:54
Някой е пострадал?
Защо казваш това?

:14:56
Обикновено закъсняваш,
когато има пострадал.

:15:01
Да, някой умря.
:15:02
-Ти ли ги уби?
-Не.

:15:04
Добре.
:15:06
Все пак отчасти нося
отговорност.

:15:08
Също както, когато изчистих четката
за боядисване в млякото на Симур?

:15:11
Подобно.
:15:12
-Тогава страшно ми се ядоса.
-Точно така.

:15:15
ФБР ядосано ли ти е?
:15:18
Страхотно.
:15:21
Ще загубиш ли работата си?
:15:25
Не знам, Ещрик.
:15:28
Мисля, че зависи от това колко добре
ще се представя през следващите дни.

:15:31
Добре?
:15:35
-Искаш ли да чуеш една смешка?
-Да, разбира се.

:15:37
Как се нарича муле, което
се нуждае от бръснене?

:15:40
Космат гъз.
:15:42
Не мисля така.
Това е псувня.

:15:45
Обзалагам се, че ти
я казал оня гамен.

:15:47
Учителят пак извика баща му.
:15:49
Да? Учудвам се, че има баща.
:15:52
Хайде, Зак. Всички имат баща,
:15:55
дори гамените.
:15:57
Прилича на куршум калибър 9
с широк връх и груба обвивка,


Преглед.
следващата.