No Way Back
Преглед.
за.
за.
следващата.

:36:00
БЕщБЕщ
:36:01
МАЙКА
:36:04
Сам. Сам.
:36:05
Погледни ме в очите.
Справяш се чудесно, Сам.

:36:08
-Погледни ме, скъпа.
-Зак.

:36:11
Хайде, г-жо Грант, силен напън.
Ещдин последен напън.

:36:14
Сам, хайде! Напън!
:36:16
Това е. Ещто го.
:36:18
Г-жо Грант, имате момченце!
:36:21
-Пулсът спада!
-Сам!

:36:25
Какво има? Какво има?
:36:26
Какво й правите?
:36:33
-Махнете го оттук! Разкарайте го!
-Какво правите?

:36:39
Трябва да ги оставим да си
вършат работата!

:36:43
Не си отивай.
:36:45
Не си отивай!
:36:47
Пак! Хайде, още веднъж.
:36:49
Дайте ми още 50, веднага.
Веднага.

:36:55
Изпуснахме я.
:37:00
Не трябва да заспиваш
на пост.

:37:04
Залогът тук е твърде голям.
Защо не е с белезници?

:37:08
-Кой сте вие?
-Резервният план на г-н Серлано.

:37:12
Ако нещо тръгне на зле, аз поемам.
:37:15
И тогава всички сделки се отменят.
:37:17
Ще го предам, както казах.
:37:22
Разкарай се от погледа ми.
:37:27
Чужденци.
:37:51
Дами и господа, съжалявам,
че ви събуждам,

:37:53
но ще изпитаме
леки сътресения.

:37:56
Умолявам ви да останете
седнали със затегнати колани.


Преглед.
следващата.