No Way Back
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:12:01
Уликите ми бяха косвени.
Не трябваше да ги изтъквам.

1:12:06
Нещата просто се изплъзнаха.
1:12:09
Убеден съм, че нямаш нищо общо със
смъртта на Виктор Серлано.

1:12:13
И не си хладнокръвен убиец.
1:12:18
Няма да ни оставиш.
Ти не работиш така.

1:12:27
Сейко ми беше сестра.
1:12:34
Не можех да се
доближа до Виктор,

1:12:36
без ваша помощ.
1:12:38
Сейко можеше.
1:12:42
-И затова я изпрати?
-През цялото време беше прав.

1:12:47
Имах нещо общо със
смъртта на Виктор.

1:12:55
И съм хладнокръвен убиец.
1:13:06
Отвори вратата!
1:13:08
Мери, дръпни се.
1:13:12
Юджи, не можеш просто
да ни оставиш тук!

1:13:15
Човек, който убива сестра си,
не може да му пука за нас.

1:13:19
Наистина ли си убил сестра си?
1:13:22
Тя не трябваше да умре!
1:13:27
-Казах й да пледира самоотбрана.
-Не можеше да направи това, Юджи.

1:13:32
Тя не можеше да живее с вина.
1:13:34
Не исках тя да умре.
1:13:36
Тя не беше като теб.
1:13:40
Основаваше живота си на американската
система на справедливост.

1:13:44
Когато я постави в средата,
ти сложи край на живота й.

1:13:47
Но Серлано уби кръстника ни!
1:13:51
Сега ще убие сина ми.
1:13:54
А ти щеше да пожертваш мен.
1:13:58
Дай ми друг вариант.

Преглед.
следващата.