Othello
prev.
play.
mark.
next.

1:02:00
O heaven defend me!
1:02:03
God buy you!
Take mine office.

1:02:06
To be direct and honest is not safe.
1:02:10
l thank you for this profit.
From hence, l'll love no friend...

1:02:13
...sith love breeds such offense!
1:02:18
Nay, stay!
1:02:20
-Thou shouldst be honest.
-l should be wise...

1:02:22
...for honesty's a fool,
and loses that it works for.

1:02:26
By the world,
l think my wife be honest...

1:02:29
...and l think that she is not.
1:02:31
l think that thou art just
and that thou art not.

1:02:33
l'll have some proof.
Would l were satisfied!

1:02:40
l see, sir,
you are eaten up with passion.

1:02:43
l do repent me that l put it to you.
1:02:46
-You would be satisfied?
-Would? Nay, l will.

1:02:48
And may. But how?
How satisfied?

1:02:50
Would you grossly gape on?
Behold her topped?

1:02:53
O, death and damnation!
1:02:55
lt were a tedious difficulty
to bring them to that prospect.

1:02:57
Damn them then!
What shall l say?

1:02:59
Where's satisfaction?
1:03:01
You would not see this...
1:03:02
...were they as prime as goats,
as hot as monkeys--

1:03:05
But yet, l say, if imputation
and strong circumstances...

1:03:09
...which lead directly to the door of
truth will give you satisfaction...

1:03:12
...you might have it.
1:03:15
Give me a living reason she's disloyal.
1:03:18
l do not like the office.
1:03:21
But sith l am entered in this cause...
1:03:23
...pricked to it by foolish honesty
and love, l will go on.

1:03:30
l lay with Cassio lately.
1:03:32
And being troubled with a raging tooth,
l could not sleep.

1:03:36
There are a kind of men
so loose of soul...

1:03:39
...that in their sleeps will
mutter their affairs.

1:03:41
One of this kind is Cassio.
1:03:44
ln sleep, l heard him say:
1:03:48
''Sweet Desdemona, let us be wary,
let us hide our loves.''

1:03:53
And then, sir, would he grip
and wring my hand...

1:03:57
...cry, ''Sweet creature!''
and then kiss me hard...

1:03:59
...as if he plucked kisses from
the roots upon my lips...


prev.
next.