Othello
prev.
play.
mark.
next.

:47:01
koji sam ti poklonio?
-Nisam se setila.

:47:03
Mogu li ga pogledati
nakratko? -Možeš.

:47:09
Ovde sam ga stavila.
:47:12
Šta, izgubila si ga?
-Ne, ovde je negde.

:47:15
Znaš, moja majka mi je dala
taj šal kad se razbolela.

:47:18
Rekla je da ga dam osobi
koja mi je veoma posebna

:47:21
i da æe to èuvati našu
ljubav. -Sigurna sam

:47:24
da je ovde negde. -Možeš
još malo da potražiš?

:47:27
O, pronaæi æe ga kasnije.
-Daj. Pomoæi æu ti.

:47:29
Ne, kasnije æu ga potražiti.
:47:32
Sad bih htela da
razgovaramo o Majklu.

:47:34
Znaš da zaslužuje da igra.
On ti je najbolji prijatelj.

:47:37
Samo o tome govori.
-Stvarno mi je stalo

:47:40
da pronaðeš taj šal. -Rekla
sam da æu ga naæi kasnije.

:47:43
Hej, D...
:47:46
Nikada ne bi s nekim mutila
iza mojih leða, zar ne?

:47:49
Mislim, možda ti
nisam dovoljan.

:47:52
Znaš, pogotovo zato što si
toliko uspaljena.

:47:56
Molim?! -Znaš na šta mislim.
Em, da je vidiš na delu.

:48:00
Mislim, to je...
-Šališ se? To je cisto sranje!

:48:04
Dobro, u redu. Ali, slušaj,
da si stvano bila nevina

:48:07
kao što tvrdiš da jesi,
zašto se onda, kad to radimo,

:48:10
ponašaš onako èudno? Kažeš
da mogu s tobom da radim

:48:12
šta god hocu. -Nije mi
mesto ovde. -Ne, Em. Em...

:48:15
Mislim da ni tebi
nije mesto ovde, sada.

:48:17
Nisam to mislila!
Šta ti je?

:48:20
Slušaj, hajde da pokušamo
da nademo taj šal.

:48:22
Emili æe nam
pomoæi.

:48:23
Šta ako Emili to ne želi?
-Mislim da je bolje da idem.

:48:26
Gde je moj šal?!
-Ne znam! -lzgubila si ga.

:48:29
Nisam. Pronaæi æu ga kasnije.
-Zna li Majk gde je moj šal?

:48:33
Zbog toga želiš da
razgovaram s njim? -Molim?

:48:36
Ako hoceš da pitaš
da li te varam, izvoli.

:48:39
Skupi hrabrost i pitaj!
Ne, ne varam te! Majkl?!

:48:42
Ti si jedini
s kojim sam ikad bila

:48:45
i s kojim želim da budem.
Ako ti želiš da budeš sa mnom

:48:47
nikada više nemoj tako
sa mnom da razgovaraš!

:48:53
Uvek sam bila
iskrena prema tebi, O.


prev.
next.