Outbreak
Преглед.
за.
за.
следващата.

:07:04
Сам, там ли си?
:07:07
Вдигни телефона. Имаме ситуация в Заир. Не изглежда добре.
:07:12
Стой там.
:07:13
Хеморагична треска,
висока смъртност.

:07:16
Подбрахме съпровождащ екип от Кайро.
:07:18
Казах да останеш!
:07:22
Какво има?
:07:23
Изглежда имаме 4-то ниво.
:07:25
Колко са умрелите?
:07:26
Не знам. Все още нямаме данни.
:07:29
- Какво мислиш, че може да е?
- Рано е да се каже.

:07:31
СЗО подготвя екип, но аз те искам там пръв.
:07:35
Зарежи Ханта-та и излитай за Заир.
:07:37
Нека сформирам екипа си и ще ти се обадя по-късно
:07:40
Не мога да повярвам.
Вие сте мокри.

:07:42
Съвсем мокри.
:07:44
Кой не се подчини на заповедите ми? Люис, ти ли беше?
:07:47
Момчета, вие сте изтощени.
А ти имаш виновен вид.

:07:51
Люис, ела тук.
:07:58
Продадено.
:08:02
Как е?
:08:05
Е, момчета, как е?
:08:08
Какво правите?
:08:10
Липсвах ли ви?
:08:11
Искате ли закуска?
:08:16
Вестникът.
:08:18
Ще си изнесеш ли нещата най-накрая?
:08:21
Кой иска да яде?
:08:24
Закуска?
:08:26
- Кой иска закуска?
- Трябва да тръгвам.

:08:29
Къде?
:08:31
Заир. Мислят, че има огнище на хеморагична треска
:08:34
- Кейси ще идва ли?
- Аха.

:08:37
И Джафи. Целият екип.
:08:40
По-голямата част от него.
:08:43
Значи искаш аз да взема кучетата?
:08:44
Само за 4 дни.
:08:46
Тръгвам за Атланта в петък. Ако закъснееш, кучетата идват с мен.
:08:49
Мисля, че е справедливо.
:08:51
Какво ще правиш в центъра по Заразни и паразитни болести?
:08:53
Ще работя по 4-то ниво.
:08:55
Също като теб.
:08:57
Това ми е работата.
:08:59
Не бих искал да мисля за това като за работа.

Преглед.
следващата.