Outbreak
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:38:00
Ще опитам да ги забавя. Това е всичко, което мога да направя. Връщайте се тук бързо.
1:38:06
Пригответе се за съпротива.
1:38:09
Съпротива?
1:38:10
Ще ни е трудно да се върнем живи и здрави.
1:38:13
Късмет.
1:38:15
Давай.
1:38:17
- Проблеми ли, полковник?
- Разбира се!

1:38:28
Сънчо, тук е Вайпър 6.
1:38:30
Отбой, върнете се в базата.
1:38:32
Вайпър 6, тук Сънчо.
Разбрано. Връщаме се в базата.

1:38:41
Погледни.
1:38:46
- Това ли е съпротивата?
- Да, дръж се.

1:38:51
- Ето го нашият хеликоптер, сър.
- Къде?

1:38:53
Военен хеликоптер 1350, тук е Ваъпър водач. Приемам.
1:38:57
Вайпър, чувам ви.
1:38:59
Военен хеликоптер 1350, останете във формация...
1:39:01
да ни придружите до Травис.
1:39:04
По чия заповед?
1:39:06
- По моя.
- Кой сте вие?

1:39:07
Генерал-майор МакКлинток...
1:39:09
старши офицер в този район.
1:39:12
Не знаех, че сте зад нас.
В нас е животното - гостоприемник.

1:39:16
Бързаме за Сийдър Крийк.
1:39:18
Вие ще ни придружите до Травис.
1:39:21
Вие не разбирате, никой не е болен в Травис.
1:39:24
Не усложнявайте положението.
1:39:27
Заемат бойна формация.
Ще стрелят.

1:39:30
Не искате да свалите военен хеликоптер посред бял ден.
1:39:34
С цялото ми уважение,
ако не ни последвате до Травис...

1:39:38
ще ви издухам в небесата.
1:39:40
С цялото ми уважение,
майната ви, сър.

1:39:46
По моя заповед...
1:39:47
готови за стрелба.
1:39:49
Вайпър 2, тук е ген. МакКлинток.
1:39:51
Готови за стрелба.

Преглед.
следващата.