Outbreak
prev.
play.
mark.
next.

:07:00
Rekoh da ostanete!
:07:04
Što se dešava?
:07:05
lzgleda da imamo 4. razinu.
:07:08
KoIiko mtrvih?
:07:09
Ne znam, još nema brojaka.
:07:11
-Što misIiš, što je to?
-Prerano je reæi.

:07:13
Svjetska zdravstvena organizacija sprema
ekipu, ali hoæu da ti budeš prvi.

:07:16
Skidam te s ½Hante½ i letiš za Zair.
:07:19
Daj da skupim posadu, pa æu ti se javiti.
:07:22
Nevjerojatno, pa vi ste mokri!
:07:24
Vi ste mokri.
:07:25
Koji me prvi nije posIušao? Lewis, ti, je Ii?
:07:29
Æopio sam vas na djeIu. Puni ste kajanja.
:07:32
Hajde, Lewis.
:07:36
PRODANO
:07:39
DoIje.
:07:43
Kako si?
:07:46
Deèki moji, kako ste mi?
:07:48
Što radite?
:07:50
NedostajaIa sam vam?
:07:52
Doðite. Tko žeIi zajutrak?
:07:56
Tvoje novine.
:07:58
Došao si po stvari?
:08:01
Tko žeIi krafne?
:08:04
Zajutrak?
:08:06
-Tko žeIi zajutrak?
-Moram na put.

:08:09
Kamo?
:08:11
Zair.
MisIe da imaju hemoragijsku groznicu.

:08:14
-Ide Ii Casey?
-Da.

:08:16
I Jaffe. CijeIa ekipa.
:08:19
UgIavnom.
:08:22
Znaèi, hoæeš da uzmem pse?
:08:23
Samo na èetiri dana.
:08:25
U petak idem u AtIantu.
Zakasniš Ii, idu i psi.

:08:28
Pošteno.
:08:30
Što æeš u Zaraznome?
:08:32
Raditi na razini 4.
:08:33
Kao i ti.
:08:36
Moj posao.
:08:37
Rado na to pomišIjam kao na svoj.
:08:39
I neæe mi Pentagon puhati za vratom.
:08:43
Ovo je moje.
:08:44
Uzmi.
:08:45
OstaIo je tamo u kutijama.
:08:51
Može ostati dok se ne vratiš...
:08:54
iIi... što veæ.

prev.
next.