Outbreak
prev.
play.
mark.
next.

1:07:00
Što povijest kaže o njemu?
1:07:01
Truman je na Japance bacio bombu
i spasio stotine tisuæa amerièkih života.

1:07:06
Sad povjesnièari revizionisti kažu
da je bomba prestrašiIa Ruse.

1:07:10
Ti su Ijudi biIi u ratu, Donny. Mi nismo.
1:07:13
Jesmo. Svi su u ratu.
1:07:16
Imamo zeIeno svjetIo od Predsjednika za
operaciju Èišæenje i kanim je sprovesti.

1:07:24
Ti su Ijudi Amerikanci.
1:07:28
2600 mrtvih iIi umiruæih Amerikanaca.
1:07:31
Iziðe Ii virus odande, imat æemo
260 miIijuna mrtvih iIi umiruæih.

1:07:37
To su žrtve rata.
1:07:41
Svima bih im dao odIièje da mogu...
1:07:44
no, oni su žrtve rata.
1:07:53
To je sve, Joe.
1:07:55
Hajde.
1:07:59
-NeaI, je Ii?
-Da.

1:08:01
Moram vam postaviti nekoIiko pitanja.
Sjednite.

1:08:06
Jimbo, Jimbo, kako ga je on dobio?
1:08:10
Možda smo na krivome tragu,
možda ga je AIice daIa njemu.

1:08:14
Ne, u njegovu je tkivu biIo
dvaput više virusa.

1:08:17
-DakIe, zapeIi smo.
-Dajemo sve od sebe.

1:08:21
Ne dajemo.
1:08:22
Prièekajmo da stignu opsežniji rezuItati.
1:08:28
Mogu Ii te pitati nešto osobno?
1:08:32
Što si uèiniIa sa psima?
1:08:35
Bože...
1:08:36
Samo mi nemoj reæi da su u štenari.
1:08:38
Sigurno ih nisam svezaIa za
drvo ostavivši im vreæu kIope.

1:08:41
-To si uèiniIa meni.
-Krenut æemo otpoèetka.

1:08:46
AIvarez, Jimbo, Biotest.
1:08:50
Isuse!
1:08:52
GIe.

prev.
next.