1:06:01
	24 óra...
1:06:03
	36 óra...
1:06:05
	48 óra...
1:06:07
	Egy stratégiát kell kidolgoznunk.
1:06:10
	Látszólagos
együttérzést kell tanúsítanunk.
1:06:14
	Köszönöm.
1:06:17
	Figyelmet kérek.
1:06:19
	20 óra múlva, megérkezik az Elnök
az ázsiai csúcstalálkozóról.
1:06:22
	Egy indítványt vár a vezérkartól.
1:06:25
	Ha jól értettem, egy légmeghajtású
bombát akartok ledobni...
1:06:28
	Cedar Creek 2600 fõs lakosságára.
A légmeghajtású bomba,
1:06:31
	a leghatásosabb nem-nukleáris eredetû
fegyverünk.
1:06:34
	Amikor felrobban, elszívja az összes
oxigént a térségbõl...
1:06:38
	és két kilométeres körzetben
mindent elporlaszt.
1:06:43
	A végeredmény tökéletes és
ezzel az ügy le van zárva.
1:06:51
	Nincs szó benne, arról, hogy nem
szabadna 2600 embert likvidálni.
1:06:55
	De, több ízben, az áll benne,
1:06:58
	hogy "senki nem fosztható meg az
életétõl, a szabadságától és vagyonától...
1:07:01
	"hivatalos eljárás nélkül."
1:07:04
	Két dolgot szeretnék mondani, mielõtt
errõl a hadmûveletrõl beszélnénk.
1:07:08
	Elõször:
1:07:09
	az Elnök teljes körû és feltételnélküli
támogatása.
1:07:12
	A támogatásnak nyilvánosnak kell lennie.
1:07:15
	Ö megbukik, ti is vele buktok.
1:07:17
	Másodszor:
1:07:18
	egy képzett csapatot akarok, akik,
laboratóriumi vizsgálatokra hivatkozva,
1:07:23
	elmagyarázzák annak a sok hülye
tévésnek, hogy nem volt más megoldás.
1:07:26
	Világos?
1:07:28
	Aztán senki ne menjen
a Washington Posthoz azzal,
1:07:32
	hogy õ volt az egyetlen,
aki ellenezte ezt a döntést.
1:07:35
	Ha valakinek van valami ellenvetése,
most mondja.
1:07:41
	Ezek, itt Cedar Creek polgárai!
1:07:44
	Nézzétek jól meg õket.
Itt nem statisztikákról van szó,
1:07:48
	hanem hús-vér emberekrõl.
1:07:50
	Jól véssétek az emlékezetetekbe,
1:07:53
	mert életünk végéig kísérteni fognak
ezek a képek.