Outbreak
prev.
play.
mark.
next.

:56:04
Opriti masinile...
:56:05
...apoi dati-va jos.
:56:07
Blufeaza. Continua.
:56:10
Ati intrat intr-o zona restrictionata.
Vom deschide focul.

:56:13
Acesta este ultimul avertisment.
:56:20
Trag!
:56:21
Fir-ar sa fie oameni, nu aveti unde sa va duceti.
:56:24
Continua! Aproape am ajuns!
:56:27
Ce naiba incearca sa faca?
:56:44
Iesiti din masina.
:56:45
Mainile sus!
:56:47
O.K. doamna, da-te jos!
-Misca-te!

:56:52
-Salt, cum stam?
-O secunda.

:56:55
-Anunta-ma imediat ce gasesti ceva.
-Da, domnule.

:57:01
Ai gasit ceva?
:57:02
Aceasta maimuta a fost infectata cu specia originala.
:57:05
Nici un anticorp, nimic.
:57:09
Asta inseamna ca maimuta a luat-o inainte de mutatie.
:57:12
Poate a fost pe vasul ce venea din Africa,
langa adevarata gazda, poate a luat-o chiar la Biotest.

:57:15
Nu la Biotest. CDC a intors pe dos locul acela.
Toti au iesit negativi la testul Motaba.

:57:19
-Mai testeaza o data.
-Oamenii mei stiu ce fac, Sam.

:57:21
Du-ti oamenii acolo si spunele sa mai testeze o data.
:57:25
Si dupa ce au testat-o, sa o mai testeze o data.
:57:29
Bine ai venit acasa.
:57:32
Armata a sporit carantina la Cedar Creek,
dublandu-si prezenta in micul oras.

:57:37
Autoritatile pastreaza linistea in legatura cu
numarul si detaliile situatiei...

:57:40
...continuand sa tina presa in ceata.
:57:43
De aici nu putem decat ghici seriozitatea imprastierii bolii.
:57:46
Sursele noastre spun ca sunt cel putin 10 morti, cel mult 50.
:57:49
Aici e ca o zona de razboi,
si nu putem decat sa ne imaginam...

:57:52
...frica si frustrarea cetatenilor acestui orasel odata linistit.
:57:56
Nici vocile lor nu le putem auzi.
Toate mijloacele de telecomunicatie au fost taiate.


prev.
next.