Outbreak
prev.
play.
mark.
next.

1:11:01
Jimbo, Jimbo, de unde l-a luat?
1:11:05
Poate suntem pe pista gresita.
Poate i l-a dat Alice.

1:11:09
Nu, probele lui de tesut aratau de doua ori
mai multe amplificari virale decat cele ale lui Alice.

1:11:12
-Deci ne-am intepenit.
-Facem ce putem, Sam.

1:11:16
Nu facem.
1:11:18
Mai bine asteptam sa soseasca rezultatele finale.
1:11:23
Pot sa-ti pun o intrebare personala?
1:11:28
Ce ai facut cu cainii?
1:11:30
Doamne...
1:11:32
Te rog spune-mi ca nu i-ai pus intr-un adapost.
1:11:34
Da ce crezi, ca i-as fi legat de un copac si as fi lasat
o punga cu mancare in apropiere?

1:11:37
-Mie asa mi-ai facut cand m-ai parasit.
-O s-o luam de la capat.

1:11:43
Alvarez, Jimbo, Biotest.
1:11:47
Iisuse.
1:11:48
Priveste.
1:11:58
Baieti, baieti, maimuta. Intorceti-va.
1:12:01
Iisuse.
Ar fi trebuit sa fie moarta pana acum.

1:12:06
Probabil ca sucul de portocale a functionat, nu?
1:12:08
Dar nu functioneaza la oameni.
1:12:09
Nu are efect asupra Motabei din Cedar Creek.
Aceasta maimuta a fost infectata cu specia originala.

1:12:14
Ai dreptate. Si stii ce inseamna asta?
1:12:17
Asta nu e un antidot experimental.
1:12:22
E-1 101 a fost facut sa distruga Motaba Africana.
1:12:28
Iar ei l-au avut in tot acest timp.
1:12:39
Casey! Haide, prietene!
1:12:40
Cum e respiratia?
1:12:42
I s-a oprit.
1:12:48
Avem nevoie de sange, lichide, oxigen, gheata, acum!
1:12:51
Dati-i drumul. Baga-i-le in subsioare.
1:12:54
Trebuie sa intru aici.
1:12:55
-Sub subsioare.
-Preseaza.

1:12:57
Am nevoie de bratul lui.
1:12:58
Ce temperatura are?

prev.
next.