Outbreak
prev.
play.
mark.
next.

:42:01
15 sluèajeva.
:42:04
Znaèi novi ispad?
:42:06
-Uz onaj u Bostonu?
-Èemu oklevaš?

:42:09
CDC i USAMRIID jedine mogu s tim virusom.
:42:13
Zato želim krenuti veèeras.
:42:15
Žalim, Seme. Ne može.
:42:17
Zašto ne daš da idem?
:42:19
Civilna stvar.
CDC se primio toga, nek' rade svoj posao.

:42:22
I nemamo uzajamni ugovor.
:42:24
Jebeš ugovor, ljudi umiru!
:42:29
Radi se o tome da si doktor,
o našem svetom zavetu!

:42:31
Prijatelji smo.
:42:33
Jesmo, ali sam ti i šef!
:42:36
Ja vodim ekipu! Imaš mi se pokoravati!
:42:41
Ja sam ti šef, ali i ja imam šefa. Jasno?
:42:43
Da, nazovi ga.
:42:46
Reci mu da me utrpa u avion pre nego
vas dvojica pobijete mnoštvo ljudi.

:42:50
Predlažem da zaèepiš.
Ne zaboravi s kim govoriš.

:42:54
Reci mi ti, jer više ne znam.
:42:57
USAMRIID, Pentagon, CIA, MekKlintok?
:43:00
-S kim razgovaram?
-Ovaj je razgovor završen.

:43:04
Ujutro æeš avionom u Novi Meksiko.
:43:06
Spremi se, uèini šta treba, i to smesta!
:43:26
Ko je zeznuo?
Zašto moj pilot nema novu zapovest?

:43:29
U 2 me zvao gen. Ford i rekao da se
tornjam u Sedar Krik, Kalifornija.

:43:34
Vi idete u Albukerki.
:43:35
Ne, nego u Sedar Krik!
:43:38
Zovi Forda da potvrdi.
:43:41
Ne, daj ovamo.
:43:43
-Moram potvrditi.
-Znaš koliko je sati, luðaèe?

:43:46
2:30.
:43:47
Taèno. Preusmeri mi let, zovi toranj.
:43:51
Stavi prst na telefon!
:43:53
Mogao bih ostati bez èina.
:43:54
I bez guzice! Telefoniraj!
:43:57
Prst.

prev.
next.