Rob Roy
Преглед.
за.
за.
следващата.

:07:00
Ставайте, банда дрипави крадци на крави!
:07:11
Аз съм Робърт Рой МакГрегър и съм дошъл да върна 32 добичета,
:07:15
които откраднахте от Негова светлост Джеймс Грахам,
:07:18
маркиз на Монтроуз.
:07:20
Там Сибалд.
:07:22
Гледам, че не си се отказал от краденето.
:07:25
Предайте се сега и ще ви пощадя с изключение на един.
:07:29
Има цена за това да си водач, Там.
:07:34
Бог ми е свидетел, МакГрегър, ако някой ще умира,
:07:38
то ти ще си пръв.
:07:40
За какъв се мислиш, че се правиш на голям началник?
:07:45
Та ти си по-голям крадец от всеки от нас!
:07:48
Да, но ако аз бях откраднал добитъка на Негова светлост,
:07:51
ти нямаше да ме изненадаш толкова лесно.
:07:54
Мога да извикам хората си и да избием половината от вас
:07:57
или само ние двамата и нищо повече.
:08:01
- Ха!
- Помисли си.

:08:03
Не предпочиташ ли да умреш след добра схватка
:08:05
с пълен с крадено говеждо стомах,
:08:07
отколкото да те отведа при Монтроуз,
:08:10
за да увиснеш на бесилото след месец?
:08:25
Предайте се! Веднага!
:08:27
И имате думата ми, че никой друг няма да умре!
:08:35
Хайде, момчета.
:08:37
Ако някой е въоръжен,
:08:39
посечете го.
:08:45
Мъже ли сте
:08:47
или какво?
:08:49
Той уби Там, а вие седите и го гледате!
:08:52
Той е разбойник като всеки от вас!
:08:56
Няма и един мъж между вас! Майките ви са ви проклели!
:08:59
Вие сте плюнки!

Преглед.
следващата.