Sabrina
Преглед.
за.
за.
следващата.

:49:01
- Този път е различно.
- О, толкова е оригинално.

:49:03
А Елизабет? Най-накрая намери
точното момиче,

:49:06
което има точните родители,
които притежават точната компания.

:49:09
- Помоли я да се омъжи за теб.
- Всъщност, тя ме помоли.

:49:14
Мамо, излез навън и си
духни свещичките.

:49:16
Не мога ли да изпратя някой?
:49:20
Какво мислиш, че иска Сабрина?
:49:22
Целият си живот е живяла
над този гараж...

:49:24
и с очила на носа, от това дърво..
:49:26
наблюдавайки нашите партита.
:49:29
Сега ти я покани.
:49:31
Ти, с твоето "Ролекс" сако или
каквото и да е.

:49:33
Казваш й да се срещнете в солариума
:49:35
Тя знае, че ти ще се появиш там
с бутилка шампанско.

:49:37
Нищо не може да се направи.
:49:39
Тя знае какво ще последва.
Полет за "Martha's Vineyard".

:49:43
Вила, отрупана с храна и цветя.
:49:45
Запазени места за ложа на някое скъпо шоу.
Питиета в "Карлайл".

:49:48
Ден или два след това,
ще падне като Нориега.

:49:51
Ти не я познаваш, не знаеш
как ме кара да се чувствам.

:49:54
Не мога да съм сгоден за някой,
когато се чувствам така.

:49:59
- Седни.
- Не мога да говоря за това сега.

:50:01
Просто седни.
:50:08
- Какво?
- Седнах на чашите!

:50:10
Не мърдай. Повикай д-р Калауей.
Той е на бара.

:50:12
- Кой сложи чаши на стола?
- Кървя!

:50:15
- Може ли да говорим за това по-късно?
- О, Боже!

:50:18
Лайнъс, остани с него.
:50:19
Скъпи, не се притеснявай!
Просто се повдигни... малко.

:50:24
Боже!
:50:25
Зле ли е?
:50:26
Сабрина.
Тя ме чака.

:50:29
Аз ще се погрижа за нея.
:50:53
- Лайнъс!
- Здравей, Сабрина.

:50:55
Имам съобщение от Дейвид.
Няма възможност да дойде.


Преглед.
следващата.