Sabrina
prev.
play.
mark.
next.

:49:04
Til stede.
:49:06
Vi er her for å signere
Larrabee-Tyson-fusjonen.

:49:11
Det har vært mye jobb
for å gjøre denne unionen mulig.

:49:14
Lange arbeidsdager.
Mange hindringer.

:49:18
Ingen vet det bedre enn jeg.
:49:20
Imidlertid...
Ikke ennå.

:49:24
Iblant kan selv
pliktoppfyllende forretningsmenn-

:49:27
-forkludre en avtale
av en eller annen grunn.

:49:31
Jeg mener ikke å si at fusjonen
har støtt på en uventet hindring-

:49:35
-eller mislyktes-
:49:37
-eller gått opp i røyk
eller falt gjennom.

:49:41
La meg si det sånn, mine herrer.
Den har seilt av gårde.

:49:48
Jeg har visst gått glipp av noe.
Kan du begynne forfra?

:49:52
Nå, miss McCardle.
Elizabeth, jeg beklager å måtte si det,-

:49:56
-men i dette øyeblikket
er din forlovede David Larrabee...

:50:00
Sen, som vanlig.
:50:06
Hei, alle sammen. Hei, kjære.
Hei, Linus. Står til?

:50:10
Hva gjør du her?
:50:12
Jeg hørte det var styremøte.
Hvor er kontraktene?

:50:16
-Hvor er Sabrina?
-Hvem er Sabrina?

:50:19
-Det navnet igjen!
-Hun er nok på båten.

:50:22
Men båten har seilt.
:50:25
-Og der drar hun.
-Hvem?

:50:26
-Sabrina.
-Hvem er Sabrina?

:50:29
-Hvorfor gjorde du det?
-Hva da?

:50:31
Hun er helt alene der ute.
:50:33
Ikke ifølge aftenavisene.
:50:36
Det står at Linus Larrabee,
altså du,-

:50:39
-og Sabrina Fairchild-
:50:41
-har tilstøtende dekkstoler
på "Liberté", som seiler i dag.

:50:44
Alle spaltister burde vært most
og valset til papir!

:50:48
Plantet du dette?
:50:50
Jeg trodde
alle visste om deg og Sabrina.

:50:54
Hvem er Sabrina?
:50:56
Vår sjåførs datter.
Hva sier dere til dette?


prev.
next.