Salaam Cinema
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:53:00
¿A quién le quieres contar tú?
:53:02
A mi padre.
:53:03
¿Qué le dirías?
:53:05
Que mi sueño se ha hecho realidad.
:53:08
Estoy haciendo algo que amo.
:53:11
Corran hacia la puerta y regresen pronto.
:53:14
Tú dile a tu padre,
y tú, a tu abuelo.

:53:18
Hagan de cuenta que están aquí.
:53:21
Corran.
:53:22
Regresen, regresen.
:53:27
¡Al fin lo logré! ¡Estoy actuando
:53:30
en la película del señor Makhmalbaf!
:53:33
¡Estoy tan feliz
que no sé qué hacer!

:53:36
¡No sé si debo reír o llorar!
:53:42
Ahora tú.
:53:43
¿Recuerdas el pequeño aviso
acerca de una audición?

:53:48
¡Fui aceptada y ahora estoy
actuando en la película!

:53:52
Actuaste mal esa última parte.
:53:57
Fracasaste otra vez.
:53:59
¿Lo crees?
:54:01
No.
:54:02
- ¿No? ¿Por qué?
- No lo creo.

:54:05
¿Entonces somos actrices o no?
:54:08
¿Qué creen?
:54:11
No lo sé...
Creo que me he convertido en actriz.

:54:16
Sólo interpreté mi papel.
:54:18
Una actriz puede actuar mal,
pero aún así sigue siendo actriz.

:54:23
¿Y tú?
:54:24
Yo pienso lo mismo.
Me convertí en actriz.

:54:27
¿Lo crees? ¿Pero cuál de ustedes
dos es más actriz?

:54:35
No lo sé.
:54:36
No soy capaz de juzgar nuestro trabajo.
:54:41
¿Puedes llorar otra vez?
:54:46
Tampoco creí que fuera
capaz de llorar la última vez.

:54:50
Pero lo hice.
:54:52
Si tú quieres, puedes
seguir adelante y llorar.

:54:56
Si consiguen llorar,
entonces son verdaderas artistas.

:54:59
De lo contrario, sólo significa

anterior.
siguiente.