Sense and Sensibility
prev.
play.
mark.
next.

:59:09
Hvad er der dog galt, kæreste?
:59:12
Willoughby?
Hvad er der hændt?

:59:17
Tilgiv mig.
Jeg er blevet sendt ...

:59:22
Lady Allen har øvet den formuendes
ret over for en afhængig slægtning.

:59:27
- Hun sender mig til London.
- Her til formiddag?

:59:33
Hvilken skuffelse. Deres ærinde
holder Dem vel ikke borte længe?

:59:39
Hvor venligt, men jeg vender nok
ikke straks tilbage til Devonshire.

:59:45
- Jeg kommer kun én gang årligt.
- Kan De vente på vores invitation?

:59:52
Mine forpligtelser er sådanne, at ...
Jeg vover ikke at smigre ...

1:00:00
Hvor tåbeligt at tøve sådan.
Jeg vil ikke martre mig selv.

1:00:05
Willoughby, kom tilbage!
1:00:08
Bed Betsy om at lave
en kop te til Marianne.

1:00:13
- Hvad er der galt, min ven?
- Stil ingen spørgsmål.

1:00:24
- De må have skændtes.
- Det er usandsynligt.

1:00:30
Måske misbilliger lady Allen
hans hengivenhed for Marianne.

1:00:35
- Og så har hun fundet på det her.
- Hvorfor sagde han det så ikke?

1:00:40
- Det ligner ikke Willoughby.
- Hvad mistænker du?

1:00:44
- Hvorfor var han så skyldbetynget?
- Har han blot spillet komedie?

1:00:52
- Nej. Han elsker hende bestemt.
- Selvfølgelig!

1:00:56
Har han forsikret hende,
at han kommer tilbage?


prev.
next.