Sense and Sensibility
prev.
play.
mark.
next.

:22:06
On je jednostavno nesposoban za to,
ali bi ga to uništilo.

:22:09
Zabrinuta sam za njega.
Majka æe mu uskratiti izdržavanje

:22:15
ako se zaljubi u osobu
koja mu ne dolikuje.

:22:22
Savršeno Vas razumem.
:22:30
U Devonšir?
:22:32
Moj roðak, Ser Džon Midlton,
nam nudi kuæicu na svom imanju.

:22:38
Sigurno je dobro stojeæi.
:22:41
Udovac je. Živi sa taštom u Barton Parku.
Nama nudi kuæicu na imanju.

:22:46
Kuæicu? Kako šarmantno.
Malene kuæice su uvek natrpane ali udobne.

:22:51
Neæete otiæi pre leta?
:22:55
Ne možemo više biti na smetnji vašoj
sestri. Moramo otiæi što pre.

:23:00
Doæiæete kod nas, Edvarde?
- Voleo bih to.

:23:04
Majka veæ dugo
oèekuje Edvarda u gradu.

:23:08
Doðite èim budete mogli, Edvarde.
Zapamtite, uvek ste dobrodošli.

:23:39
- Možete li ga povesti sa sobom?
- Ne možemo to da priuštimo.

:23:45
Možda bi mogao da radi u kuhinji?
Oprostite.

:23:54
Gospoðice Dešvud ...
:23:58
Eleonora ... moram razgovarati sa Vama.

prev.
next.