Sense and Sensibility
prev.
play.
mark.
next.

1:36:02
Drage moje, kakva nevolja! G.Edvard Ferars
za koga sam Vas zadirkivala, -

1:36:09
- je zaruèen veæ 5 godina sa Lusi Stil.
1:36:14
Jadan g. Ferars. Njegova majka je vrlo
ponosna.Traži da prekine veridbu ili æe
ostati bez nasledstva.

1:36:21
On je odbio da pogazi obeæanje dato Lusi.-
1:36:27
- Stajao je uz nju i ostao je bez ikakvog
novca. Prebacila je sve na g. Roberta.

1:36:33
Ne mogu ostati moram do Lusi.
Vaša snaja ju je izbacila kao furiju.
Dovela je do histerije.

1:36:41
Koliko dugo znaš?
1:36:47
Otkad se gða Dženings ponudila da nas vodi u London.
- Zašto mi nisi rekla?

1:36:52
Lusi mi je rekla u
najveæem poverenju.

1:36:55
- Nisam mogla da pogazim reè.
- Ali Edvard te voli!

1:36:59
- Nije mi ništa obeæao, pokušao je
da mi kaže za Lusi.- Ne može
se oženiti s njom.

1:37:06
Zar treba da joj se desi isto što i tebi?
1:37:10
Ne Ali ne treba da se oženi bez ljubavi.
Edvard je dao obeæanje, pre nego što me je upoznao.

1:37:17
Iako možda zažali, biæe sreæan jer je održao reè.
1:37:25
Na kraju karjeva, uzbudljivo je što sreæa, -
1:37:33
- dvoje ljudi ne zavisi od jedne osobe.
Moramo to prihvatiti.

1:37:38
Edvard æe oženiti Lusi, a ja i ti æemo otiæi kuæi.
1:37:43
Uvek pomirenje sa sudbinom..
1:37:47
Razboritosr, èast i dužnost.
1:37:51
Eleonora gde je tvoje srce?
1:37:55
Šta ti znaš o mom srcu ili o
bilo èemu sem svoje patnje?

1:37:59
Nedeljama me ovo pritiska,
a ne mogu nikom da kažem.


prev.
next.