1:17:00
Není to zlomený?
1:17:02
Daryle, co se stalo?
1:17:04
Jenom jsem ztratil balanc.
1:17:06
Poèkat, tohle se stalo.
1:17:13
Kde se to tam asi vzalo?
1:17:15
Z nìjakýho kostýmu.
1:17:18
Klid zlato, pùjde do nemocnice.
1:17:20
Boe, chudák Annie.
To je smùla.
1:17:24
S dovolením.
1:17:29
Mìj se fajn.
1:17:31
Ale producent jsem tady já.
Já jsem tì angaoval,
1:17:33
proto udìlá, co øeknu já.
Poslední slovo.
1:17:35
Dost, byla moje náhradnice.
Já k tomu snad mám co øíct.
1:17:38
Jo, ale rozhodnutí neudìlá ty.
1:17:41
- Má to zlomený, holky.
- Kruci. Tak na tøi mìsíce.
1:17:45
Nejmíò.
1:17:49
Má smùlu?
1:17:50
Nomi, èeká na tebe tvá matka.
1:17:53
Má matka?
1:17:54
Pevnì doufám, e není pravá.
1:18:00
Pøi slabém spaní slábnou nervy,
1:18:02
pøi tvrdém spaní tvrdne co?
1:18:05
Víte, co je vrchol impotence?
Kdy...
1:18:12
Vidím tì ráda,
ale plivat na mì nemusí.
1:18:17
- Ahoj.
- Nazdar.
1:18:19
Vypadá hroznì.
1:18:22
Vypadá líp
ne dvaceticentimetrovej penis.
1:18:25
No, jaký to je?
1:18:29
To se jí má stejskat?
1:18:31
Jo, proè ne? Nám ano.
1:18:34
Jí e se má stejskat? Mùeme jí chybìt
leda jako filcky v rozkroku.
1:18:38
Boe.
1:18:47
Vidìli jsme tì. Byla jsi dobrá.
1:18:54
Díky Ale.