Shu dan long wei
Преглед.
за.
за.
следващата.

:19:00
Хайде де Джоис. Нека си поговорим.
:19:03
Липсваш ми скъпа. Много време мина.
:19:06
И на мен ми липсваш.
:19:07
Това е смешно.
Защо тогава не се съберем отново?

:19:13
Не е токова лесно, Кам.
:19:15
Всяка вечер като гледам новините,
се коментира за убити полицаи...

:19:19
за гангстери и престъпници,
и че са по-добре въоръжени.

:19:22
Всеки път, когато пейджъра ти записука...
:19:25
си мисля, че ще отидеш на
работа и ще те застрелят някъде.

:19:28
Потърси си по-безопасна работа,
като съветник или нещо подобно.

:19:31
Преиначаваш нещата.
:19:33
Да, аз съм винаги виновната.
И преди съм го чувала.

:19:37
Моля, те нека...
:19:40
-Джоис искаш ли да те закарам?
- Разбира се.

:19:46
Чакай, Джоис!
:19:53
Джоис, искаш да ти се моля?
:19:55
Това е най-добрата идея,
която ти е идвала на ум днеска, скапаняк.

:19:58
Моля и се, не ходете толкова бързо.
:20:01
Не мога да повярвам!
:20:04
Ей, тава е Дейвид.
:20:06
Здравейте красавици.
:20:10
Идиот. Изпръска ме.
:20:11
Познавате ли го? Не.
:20:18
- Може ли вече да си тръгваме?
- Разбира се.

:20:26
Аз ще те откарам.
Ще си вземем кафе и ще си поговорим.

:20:36
Това приятелят ти ли беше?
:20:38
Нещо такова.
:20:41
Ще отидем на джакузи.
Искаш ли да дойдеш с нас?

:20:44
Не благодаря. Някой друг път.
:20:46
Можете да ме оставите тук.
:20:54
Благодаря за всичко. Чао.
:20:58
Откъде ли съм чувала тази история
с джакузито? Прозвуча мизерно.


Преглед.
следващата.