1:20:01
	Ty je zná?
1:20:02
	Myslel jsem, e máme zákazníky.
1:20:04
	Jo, on nás zná. Ale jsme i zákazníci.
1:20:07
	Pøijeli jsme s èistým prádlem.
1:20:13
	To je v poøádku, já je opravdu znám.
1:20:17
	Cyrus Cole.
1:20:18
	Augustus Wren.
1:20:20
	Paul Benjamin.
1:20:22
	To je zvlátní. Jmenuje se stejnì jako ty.
1:20:25
	Pøece vy a vá junior se taky jmenujete stejnì, ne?
1:20:28
	Jo, ale to je mùj syn.
1:20:30
	Je to moje vlastní krev.
1:20:31
	Ale ty má stejný jméno jako on,
1:20:33
	a nemáte ani stejnou barvu pleti.
1:20:36
	Tak jsme se vlastnì poznali.
1:20:40
	Jsme èlenové mezinárodního klubu Stejná jména.
1:20:43
	Vìøte nebo ne, v Americe je 846 Paulù Benjaminù.
1:20:47
	Ale jen dva v New Yorku.
1:20:50
	A proto jsme tak dobøí pøátelé.
1:20:52
	Jen my dva se scházíme na schùzích spolku.
1:20:55
	To je ubohý. Proè mu radìji nevysvìtlí, kdo vlastnì jsi?
1:21:01
	Co se to tady sakra dìje?
1:21:05
	Mìl byste se zeptat jeho.
1:21:07
	Tak, Rashide, vyklop to.
1:21:10
	Rashid?
1:21:12
	Nìkdy.
1:21:14
	Je to pseudonym.
1:21:18
	O èem to k èertu mluvíme?
1:21:21
	Tak mu øekni svoje skuteèný jméno. Jméno, který má v rodným listì.
1:21:31
	Thomas.
1:21:34
	Paul. Rashid. Thomas. Tak který?
1:21:39
	Thomas.
1:21:41
	Dál, tak dál. Vechno.
1:21:44
	Jméno a pøíjmení.
1:21:46
	Co na tom záleí?
1:21:47
	Kdy na tom nezáleí, tak proè to neøekne?
1:21:50
	Chystal jsem se mu to øíct... a já budu chtít.
1:21:52
	A pøijde èas... .
1:21:53
	Ten pøiel právì teï.
1:21:57
	Take?