Something to Talk About
Преглед.
за.
за.
следващата.

:40:02
Странно ли ти се вижда?
:40:04
Защо да е странно?
:40:07
Ами... нали знаеш...
:40:11
Ти каниш кого ли не на вечеря.
:40:14
Най-великата домакиня на света.
:40:17
Защо се притесняваш сега?
:40:20
Не се притеснявам.
:40:22
Обади му се и го питай
какви са вкусовете му.

:40:26
Ако са във френски стил, да идва.
:40:29
ужасна си, Ема Рей.
:40:32
Добре де, направи нещо.
:40:34
Направи нещо драстично.
- Нали го направих вече.

:40:42
Ще си лягам.
:41:00
Знам, че си разочарована от мен.
:41:04
Не от теб, миличка.
:41:18
Ще вземеш ли съвет
от една стара жена?

:41:22
Хвани бика за рогата,
тъй да се каже.

:41:25
Ще се виждате ли?
- уговорихме се за довечера.

:41:29
Къде?
- В ''Хюстънс''.

:41:32
Иска да сте някъде, където
няма да му направиш скандал.

:41:36
Но в себе си знае,
че такова място няма.

:41:40
Не, трябва
да го посрещнеш у дома.

:41:43
И ако бях на твое място...
:41:45
Какво?
:41:51
Бих му приготвила
специалитет за вечеря.

:41:55
Нещата са по-сложни.

Преглед.
следващата.