Something to Talk About
Преглед.
за.
за.
следващата.

:49:04
Боже мой.
:49:08
Погледни се.
:49:12
Той ще се оправи ли?
:49:17
Какво те прихвана?
:49:21
Как можа да послушаш
глупавата старица?

:49:27
Дай да те почистя. ужасно е.
Да идем в тоалетната.

:49:33
Майко...
- Стига. На нищо не приличаш.

:49:37
Да, на нищо не приличам!
Аз съм позор за теб! Неудачница!

:49:42
Не си неудачница.
:49:44
Такава съм! Мразя се!
:49:47
Пренебрегнах мъжа си!
Все забравям детето си!

:49:52
Всичко провалих, мамо.
И Еди, и себе си... Всичко!

:50:02
Грейс, трябва да се овладееш.
:50:06
Не става дума само за теб.
Мисли за дъщеря си.

:50:11
Такава ли искаш да те види?
:50:16
Мислиш, че не разбирам, но
и аз съм си имала неприятности.

:50:21
Беше отдавна. Никога
не съм продумвала, но държах

:50:25
ако ти и сестра ти
узнаете някога,

:50:28
да се гордеете с такта ми.
:50:31
Да се гордеем?
Ти на себе си ли си?

:50:36
Да се гордеем, задето не виждаше
какво става под носа ти!

:50:41
Как тъй под носа ми?
:50:43
Мамо, стига, моля те!
:50:46
Пред очите ти беше.
Г-жа Ани Причет.

:50:50
Нима не го знаеше?
:50:53
Каролайн поне няма да ме гледа
как се примирявам.


Преглед.
следващата.