Something to Talk About
prev.
play.
mark.
next.

:43:00
Aºa s-a întâmpIat.
:43:03
Prima oarã când I-am vãzut, arãta chipeº.
M-am ridicat.

:43:08
Apoi a devenit un feI de tradiþie.
:43:16
DumnezeuIe !
:43:24
Ce gãteºti ?
:43:26
Somon fiert cu sos de muºtar.
:43:28
Somon fiert cu sos de muºtar ?
:43:30
Mãtuºa Rae mi-a dat reþeta.
Mi-a zis cã e de neuitat.

:43:34
Tot ce faci tu e de neuitat.
:43:37
Te rog, nu încerca sã mã vrãjeºti.
:43:43
Vrei ceva de bãut ? Mã duc sã-mi iau.
:43:51
Nu ºtiu ce facem.
:43:53
Asta ? Ba da, ºtii.
:43:58
ªtii ce e asta ?
:44:00
ÎnceputuI pedepsei meIe.
:44:03
N-am venit sã ne certãm.
:44:05
Ai spus cã vrei sã vorbim. Vorbeºte.
:44:18
Nu voiam sã discut cu tine.
:44:20
Nici n-am vrut sã mã mãrit cu tine.
:44:22
De câte ori o sã mai aud :
:44:24
''Nu voiam sã mã mãrit,
voiam sã ajung veterinar'' ?

:44:27
- Exact.
- Ce naiba te-a oprit ?

:44:30
Am rãmas gravidã, Eddie, þii minte ?
:44:34
Nu te-a pus nimeni
sã nu te mai duci Ia ºcoaIã.

:44:36
- De ce te-ai mãritat ?
- De ce m-ai cerut ?

:44:39
- De ce ?
- Tu eºti ceI cu întâIniriIe !

:44:42
Sincer, Grace, n-am crezut cã o sã accepþi.
:44:49
Nu asta am vrut sã spun.
:44:51
Grace, n-am vrut sã zic asta.
:44:55
Voiam sã ºtiu.

prev.
next.