Something to Talk About
prev.
play.
mark.
next.

:09:02
ªi eu.
:09:10
Pot sã te îmbãt.
:09:23
''Divergenþe ireconciIiabiIe.''
:09:27
Sunã mai bine decât ''nu ne mai iubim''.
:09:31
De acord.
:09:34
Ea ce o sã spunã ?
:09:37
Cã am înºeIat-o.
:09:40
Ai înºeIat-o ?
:09:45
- Acum ai pe cineva ?
- Nu.

:09:51
Nu-i amuzant când cãsnicia
îþi intrã Ia apã, nu ?

:09:56
Apropo...
:09:58
Niciodatã n-a fost prea amuzant.
:10:04
Bea ?
:10:06
Nu.
:10:08
Nu bea deIoc ?
:10:11
Câte un pahar cu vin.
:10:13
Deci bea.
:10:16
Nu scrie asta. Grace nu e o bãutoare.
:10:21
Bãuse când a încercat sã te omoare ?
:10:24
N-a încercat sã mã omoare.
:10:28
Te-ai gândit Ia fiica ta ?
O s-o vezi doar în Weekend.

:10:33
Grace nu i-ar face aºa ceva CaroIinei.
:10:36
O sã vezi.
:10:38
- O s-o foIoseascã împotriva ta.
- N-o cunoºti.

:10:41
Trezeºte-te, Eddie.
:10:43
DivorturiIe nu au Ioc în bisericã.
Dacã nu eºti hotãrât, s-a terminat.

:10:46
ÎnþeIegi ?
:10:49
Da, înþeIeg, Jack.
:10:57
E o greºeaIã. Îmi pare rãu
cã te-am fãcut sã-þi pierzi timpuI.


prev.
next.