Something to Talk About
prev.
play.
mark.
next.

:37:11
Nu mai îmi simt funduI.
:37:16
Cum spui tu.
:37:20
Ia-I înapoi cu tine.
La anuI, participã tu cu eI.

:37:24
O sã-þi pIãtesc suma obiºnuitã.
:37:28
Vom fi coproprietari.
:37:33
Fac un singur Iucru bun pe an,
aºa cã acceptã propunerea mea.

:37:39
Vino sã bei ceva. Meriti mãcar asta.
:37:44
Lasã-I sã se odihneascã.
:38:04
- FeIicitãri.
- MuItumesc.

:38:08
Am auzit cã tu ºi Eddie divorþaþi.
:38:11
Cine þi-a spus ?
:38:13
Edna i-a spus Nadinei,
care i-a spus Iui Kitty, care mi-a spus mie.

:38:16
L-a vãzut pe Eddie cu Jack Pierce,
:38:18
ceI mai ''rãu'' avocat de divorþuri din oraº.
:38:21
Dacã nu I-a angajat Eddie,
ar trebui sã-I angajezi tu.

:38:23
Când Betsy s-a despãrþit de Bo BarkIey,
a pus-o Ia zid.

:38:28
Nu s-a aIes cu nimic.
:38:33
Eddie, putem discuta o cIipã ?
:38:41
Mary Jane Reed mi-a zis cã ai fost
vãzut cu Jack ''CâineIe'' Pierce.

:38:46
Nu puteai sã fii mai discret ?
Nu suport bârfa.

:38:52
ProbabiI cã scrie ºi în ziare.
:38:54
Ai dreptate.

prev.
next.