Strange Days
к.
для.
закладку.
следующее.

:36:00
А ты постоянно обжуливаешь людей со
всеми своими сладенькими увертками.

:36:04
Но мы все еще друзья?
:36:05
Перестань использовать время,
когда я говорю,

:36:07
чтобы придумывать,
что сказать дальше.

:36:09
- Ты меня слушаешь?
- Да.

:36:12
Ленни, ты все время в долгах,
жулишь направо и налево,

:36:15
и вечно взвинчен до предела.
Ты даже не замечаешь.

:36:18
Мозги твои, так что делай
с ними что хочешь.

:36:22
Но не у меня на глазах,
понял?

:36:24
А у меня ребенок,
плата за аренду...

:36:27
и бывший муженек на мели...
:36:29
и ни хрена мне не помогает.
:36:31
Я просто стараюсь удержаться
на этой работе.

:36:34
Я знаю, что ты бы этого не говорила,
если бы не беспокоилась обо мне.

:36:37
Спасибо, Мейс. Правда.
:36:38
Ты выйдешь с Фумицу, и баста.
:36:45
Я доставлю вас к "Тамплиеру"
за десять минут.

:36:48
Извините за неудобства.
:36:49
Я передумал.
:36:51
Ваш надзиратель рекомендовал
мне отличный клуб

:36:54
под названием "Ретинальный Фетиш".
Это на Ла Сьенега.

:36:57
Да, сэр.
:37:08
Приятного вечера, мистер Фумицу.
:37:10
Весьма признателен. Спасибо.
:37:13
Ну, идемте.
:37:15
Простите.
:37:18
Простите.
:37:22
Привет, Ленни.
:37:23
Этой мой друг, мистер Фумицу.
:37:25
Можете уделить ему внимание?
:37:26
Он чист. Порядок.
:37:28
Вы не займетесь этим
джентльменом?

:37:30
Спасибо.
:37:32
Окей. Пока.

к.
следующее.