Strange Days
prev.
play.
mark.
next.

:32:00
Moramo da razgovaramo.
Ozbiljno je.

:32:02
Šta se desilo, dušo?
Neko te dirao?

:32:06
Ne. Moramo da razgovaramo nasamo.
Molim te?

:32:09
U nevolji sam, kao i Fejt.
:32:12
Jebi ga, eto magiène reèi.
:32:14
Možeš li sa mnom do svojih kola, molim te?
:32:17
Moraš nešto da vidiš.
:32:19
Šta se dešava?
:32:22
Stvar je gadna.
- Šta je?

:32:27
Ako me se doèepaju,
znam da æe...

:32:29
Ko?
:32:32
O, sranje.
:32:40
Hej! Stani! To su moja kola!
:32:42
Ne više.
Sada pripadaju banci.

:32:46
Trenutak samo.
- Opaaa.

:32:49
Bravo. Dva miliona godina
ljudske evolucije...

:32:52
I ovo je najbolje što
može da ti padne na pamet.

:32:57
Koliko tražiš da mi ostaviš kola?
Dvesta? Dvesta pedeset?

:33:01
Odmah plaæam trista pedeset.
:33:03
Imaš keš?
- Hteo sam da napišem èek.

:33:07
Doviðenja.
:33:09
Potpuno te kapiram.
I ja bih preferirao keš.

:33:13
Unutra æe mi unovèiti èek.
Daj mi samo par minuta.

:33:17
Izvoli. Možeš zadržati moj sat
zbog neprijatnosti koje si imao.

:33:21
Roleks je.
:33:25
Vraæam se odmah.
Dva minuta.

:33:28
Dva minuta?
:33:33
Kurvin sine.
:33:51
Šta ti se ovoga puta desilo sa kolima?
:33:54
Vidiš, Leni,
da si toleranciju ostavio na stranu...

:33:57
možda si mogao uèiniti
da tip uvidi neke stvari.


prev.
next.