1:05:02
Øeknu ti jak to je, nevidim ádný oznaèení.
Potøebujeme víc dùkazù.
1:05:06
Jo. Dám ti víc dùkazù.
1:05:10
"Tady má svoje dùkazy".
Tady to má.
1:05:12
Ó, jéé.
Super.
1:05:20
Zatracenì.
1:05:23
Musíme jít blí, jestli chceme
udìlat snímky tìch zbraní.
1:05:27
Co to dìlá?
Ty chlapi tì roztrhaj.
1:05:30
Jet... sou to jen chlapi.
1:05:35
Hni se nebo se ztra.
1:05:45
Beko. K èemu to je?
1:05:52
Pracuje pro mì, holka.
Co tím myslí, prucuje pro mì?
1:05:55
Co to dìlá?
1:05:58
Ach, skvìlé.
1:06:01
Umøela jsem a dostala
se do nebe plnýho svalouù.
1:06:04
Sheneequa, neflirtuj.
1:06:07
Ty mi dá realitu.
1:06:11
Delfriedo, drahouku. Buï malá hodná holka
a pøiprav se. Tam u tý pøepravky.
1:06:17
Svlíkni si trièko.
Co tady dìláte?
1:06:20
Toto je zakázaná oblast.
Vím, e bys se mnou takhle nemluvil.
1:06:24
Zøejmì jsi nedostal sdìlení.
Jaký sdìlení?
1:06:27
Drahý, dìláme na kalendáøi
"Mui Vody a Moci".
1:06:32
A já si myslím, e by jsi mohl
být perfektní supermodel na obal.
1:06:40
Myslí, e by jsme mohli bejt modelové?
Mùu bejt prosinec?
1:06:43
Baby, mùe být jakejkoliv mìsíc chce.
1:06:47
LeSeano, co kdyby jsme
ulehèily tvý penìence?
1:06:50
Vyfo ho na tý bednì.
Bude víc... munej.
1:06:55
Rychle.
1:06:57
No tak. Nahoru. Nahoru. Dìlej.