The Bridges of Madison County
prev.
play.
mark.
next.

:20:12
Iowa har en liflig duft.
Ret typisk for egnen her.

:20:17
Forstår De,
hvad jeg mener?

:20:19
Nej...
:20:22
Det er svært at forklare.
Den kommer af leret i jorden.

:20:28
Den har ligesom
en duft af fed muld.

:20:31
Den er levende... nå, ja,
måske ikke levende.

:20:34
Kan De ikke lugte det?
:20:38
Nej... måske er det,
fordi jeg bor her.

:20:40
Det er det nok.
:20:42
Det dufter nu alligevel skønt.
:20:56
Kommer De fra Washington?
:20:59
Ja, jeg boede der,
til jeg var midt i tyverne.

:21:02
Jeg flyttede til Chicago,
da jeg blev gift.

:21:07
Hvornår flyttede De tilbage?
:21:09
Efter skilsmissen.
:21:17
Hvor længe har De været gift?
:21:27
Længe.
:21:31
Længe...
:21:33
Hvor kommer De fra?
Gør det noget, jeg spørger?

:21:36
Nej, det gør det ikke.
Jeg er fra...

:21:40
- Jeg er født i Italien.
- Italien?

:21:47
Fra Italien til Iowa.
:21:50
Hvor i Italien?
:21:51
Vi boede i en lille by på østkysten.
:21:54
Ingen har hørt om den.
Bari.

:21:59
Jeg kender godt Bari.

prev.
next.