The Bridges of Madison County
prev.
play.
mark.
next.

:39:02
- Hvad skete der?
- Vi blev forlovet.

:39:16
Du burde virkelig...
:39:19
skrive historierne ned.
:39:22
Jamen, det var en hungorilla,
og den havde øjenskygge...

:39:26
og en pikant læbestift på.
:39:30
Vi skriver stadig sammen.
:39:34
Jeg vil ikke skrive det ned.
:39:37
Jeg er bange for...
:39:39
at jeg skriver
en kende for tørt.

:39:42
Har man været journalist for længe...
:39:46
lægger man bånd på sin fantasi.
:39:49
Jeg holder mig til at skabe billeder.
:39:53
Skabe billeder.
:39:56
Det kan jeg godt lide.
:40:00
Du elsker virkelig dit arbejde.
:40:03
Jeg er egentlig besat af det.
:40:07
Hvorfor, tror du?
:40:09
Det ved jeg ikke.
:40:11
Der er ingen årsager til besættelser.
Derfor er det besættelser.

:40:19
Du lyder som en kunstner.
:40:21
Det ville jeg nu ikke kalde det.
:40:23
National Geographic
fokuserer på fotografierne...

:40:26
i stedet for personlige kommentarer.
Jeg er ligeglad.

:40:30
Jeg er ikke kunstner.
:40:32
Det er en af forbandelserne ved at
være afbalanceret, for normal.

:40:36
l mine øjne er du ikke så normal.
:40:39
Er jeg ikke?
:40:40
Jeg mente det ikke sådan...
:40:43
som det lød.
:40:47
Det er i orden. Vi kalder det
en kompliment...

:40:51
og går videre.
:40:55
Var du glad for at undervise?
:40:58
Sommetider. Når der var én elev,
der skilte sig ud ...


prev.
next.